有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.

各类读者群阅读的书。

评价该例句:好评差评指正

?a appartient au lecteur, c'est lui de trancher.

它属于读者是读者来最终完成。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.

书对一般读者来说太难了。

评价该例句:好评差评指正

Aimeriez-vous ajouter quelque chose pour les jeunes lecteurs de Melty.fr ?

你想为年轻的读者说点什么,Melty.fr?

评价该例句:好评差评指正

En écrivant ce3 livre,on a voulu aider le lecteur à résoudre certaines difficultés.

笔者写这书旨帮助读者排忧解难。

评价该例句:好评差评指正

Par Skyworth Groupe fondateur de l'investissement en vue d'exploiter les lecteurs de DVD fortune.

完全由创维集团公司投资创办,以经营DVD播放机发家。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

代身份证阅读器

评价该例句:好评差评指正

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第代身份证阅读器

评价该例句:好评差评指正

Mobile disques durs, lecteurs de cartes, ainsi que des mini-stéréo.

移动硬盘、读卡器以及迷你音响。

评价该例句:好评差评指正

Un autre long-lecteurs, lecteur de modules, et d'autres grands produits.

另有远距离读卡器,读卡大模块等产品。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

评价该例句:好评差评指正

La présentation sera conçue pour attirer de nombreux lecteurs.

同时编写时注意它对广大公众的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Les définitions suivantes visent à fournir des orientations au lecteur.

下列术语旨《说明》的读者提供指导。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

评价该例句:好评差评指正

Ce fait est également corroboré par les enquêtes auprès des lecteurs.

从读者身份和人数调查中也证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.

读者喜欢项目符号,因为它使信件易读。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.

欢迎各地读者、书店前来咨询、联盟。

评价该例句:好评差评指正

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看这问题上已出的注释。

评价该例句:好评差评指正

L'information sur la responsabilité d'entreprise doit être intelligible pour les lecteurs.

关于公司责任的信息对读者而言必须易懂

评价该例句:好评差评指正

Le site Internet attire plus de 100 000 lecteurs par mois.

网站每月吸引读者超过100,000人次。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器, 冲天炉加料口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

S'ils plaisent aux lecteurs, ils sortent sous forme d'albums.

如果它吸引读者就会以画册的形式发行。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Euh, maman, pour mon anniversaire, je voudrais bien un lecteur de DVD.

恩,妈妈,我的生日礼物想要一个DVD行不行啊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Nous craignons de fatiguer le lecteur du récit des mille infortunes de notre héros.

担心,叙述我的主公的种种厄运会使读者感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »

这个令注目的医疗过程的各个阶段,我将陆续向读者报道。”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.

比较手法直接显示出相似性,而隐喻手法则让读者自行猜测。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ça ne fait pas toujours rire le lecteur, mais au moins, ça le fait réfléchir.

它并不总要让读者发笑但至少,它可以让读者进行思考。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Choisir un angle, c'est zoomer sur une partie de l'info pour mieux intéresser les lecteurs.

选择一个角度,味着需要放大部分信息以更好地吸引读者

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Le thème de ce salon étant la reconversion professionnelle, accepteriez-vous de témoigner pour nos lecteurs ?

这次节目的主题转行,您为我读者接受采访吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

V.S.D. est plutôt pour les lecteurs de fin de semaine.

V.S.D.主要针对周末读者的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Il était un lecteur aguerri.

恩!他一位经验丰富的读者

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est super ! Mets-le dans le lecteur !

太棒啦!赶快放进碟机

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais le lecteur ne fera pas les contractions, évidemment.

读者当然不会进行缩合。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Et il y a des liseuses numériques et des lecteurs MP3.

还有数字阅读器和MP3播放器

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous voyez la beauté du reportage dessiné, c'est qu'il permet au lecteur de s'arrêter vraiment sur une image.

可以看到漫画报道的美妙之处,在于它能让读者真正地在一幅图像上停留。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Hem ? Un lecteur de DVD ? C'est cher, non ? Combien ça coûte ?

恩?DVD?这太贵了,不吗?这得多少钱啊?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les auteurs de l'article proposent d'ailleurs au lecteur d'essayer de reproduire l'expérience pour s'en rendre compte par lui-même.

文章作者甚至建议读者亲自尝试这个实验,以亲身体验。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le succès du recueil ne dépend pas seulement de l’accueil chez les jeunes lecteurs.

汇编的成功不仅取决于年轻读者的接待

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ils sont toujours autant de lecteurs, mais les motivations et les pratiques ont évolué.

保持着高阅读动机和阅读方式正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque semaine, les lecteurs du journal Le Siècle attendent la suite de leurs aventures.

每周,《世纪报》的读者都等待着他冒险的后续。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En clair, l'auteur confie au lecteur une mission, celle d'interpréter par ses propres moyens le message qu'on lui transmet.

换句话说,作者把解释的任务委托给读者,让他通过自己的方式来解读所传递的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象, 崇拜动物的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接