有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement a également déclaré que seulement 5 des 47 branches de l'Église pentecôtiste de Jésus-Christ au Kirghizistan avaient été enregistrées; les autres menaient des activités religieuses sans être enregistrées, en contravention avec la législation kirghize.

政府也宣斯斯坦的耶基督五旬节派教会的47个分会中只有5个业已注册;其余的违反斯的法律,未注册就从事宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗教信仰自由,耶和华见证会、耶基督末日圣徒教会等非传统性少数宗教群体都传教活动中受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial s'est également référé au fait que l'Église pentecôtiste de Jésus-Christ se serait vu interdire de s'enregistrer dans plusieurs villes et aurait reçu une facture fiscale de plus de 100 000 dollars, alors que les groupes religieux sont exonérés d'impôt.

特别报告员也及以下事实:据基督五旬节派教会被禁止数个镇注册,使它们面临逾10万美元的税款,尽管宗教团体是免税的。

评价该例句:好评差评指正

À Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.

杰宁、拉马拉、纳布卢斯、基督降生堂——愿上帝平安——占领部队毫不尊重全世界数亿穆斯林人和基督徒的宗教感情。

评价该例句:好评差评指正

Jésus, fruit de vos entrailles, est béni.

你们的孩子,受到赞美。

评价该例句:好评差评指正

Ces disciples de Jésus sont très pieux.

这些的门徒很虔诚。

评价该例句:好评差评指正

Jésus choisit Marseille pour revenir sur terre.

马赛作为重返地球的地点。

评价该例句:好评差评指正

Alors le diable le laissa. Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.

于是魔鬼离了有天使来伺候他。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux te réconcilier avec Dieu par Jésus qui est mort à la croix pour toi.

你可以通过和神和好,是他十字架上为你而死.

评价该例句:好评差评指正

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

公元四世纪的埃及处于罗马统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.

这个节日是为了纪念耶受难三天后复活。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons pas en Moïse; nous croyons pas en Jésus; nous croyons en Mahomet.

我们相信摩西;我们相信耶穌;我们相信穆罕默德。

评价该例句:好评差评指正

Le Chinois répondit alors que le plus grand homme ayant jamais vécu était Jésus-Christ.

这时中国人说,人类最伟大的是耶基督。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont les disciples de Jésus.

他们是的门徒

评价该例句:好评差评指正

Jésus est né dans cette crèche.

这个马槽里。

评价该例句:好评差评指正

Il me rappelle ce qu'a dit Jésus-Christ.

他使我想起了耶基督的话。

评价该例句:好评差评指正

De même, on trouve de nombreux parallèles entre Krishna et Jésus.

同样,克利须那和耶之间也有很多相通之处。

评价该例句:好评差评指正

Jésus - que Dieu bénisse sa mémoire - était né en Palestine.

——愿上帝缅怀他——生巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Ceci exige le respect de Jésus-Christ et l'adhésion à son enseignement.

这就要求尊重耶基督并遵循他的教导。

评价该例句:好评差评指正

Il a précisément demandé si le chef des opérations de Jésus était présent.

他还具体问到行动主任德热苏斯是否场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses vingt-trois blessures me touchent moins que le crachat au front de Jésus-Christ.

我对他身受的二十三刀比向耶稣脸上吐唾沫更无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

(Cri de stupeur) - Oh doux Jésus, il est vivant

他还活着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui lui vaut un autre surnom : le Lézard Jésus-Christ !

为它赢得了另个绰号:耶稣基督蜥蜴!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ah, Jésus Dieu ! dit Marguerite. Mais c’est une fortune ! Où avez-vous eu ces louis d’or ?

“呀,耶稣上帝!”玛格丽特说,“笔横财呵!您从什么地方找些金路易的?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

À peine fut-il sorti que les dévots du Sacré-Cœur de Jésus allèrent entonner un Te Deum dans la chapelle.

走,那些耶稣派的教徒就小教堂去唱TeDeum。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le bouquet d'aloès et le pain accrochés au linteau depuis l'époque de la fondation furent remplacés par une niche abritant le Sacré-Coeur de Jésus.

成立以来直挂在门楣上的芦荟花束和面包被个装有耶稣的壁龛所取代

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le jésus blond aux yeux bleus il aya jamais existé, de nouvelles technologies ont aidé les scientifiques à lever le voile, sur son apparence physique.

金发碧眼的耶稣,他从来没有存在过,新技术帮助科学家揭开面纱,在他的外貌。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une chose est certaine, après le baptême de gens, après le séjour au désert jésus décide de suivre sa propre voie, et de fonder son propre groupe.

件事肯定的,经过人们的洗礼,在沙漠中停留之后,耶稣决定走的路,并找的群体。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ce ne fut qu’au bout de plus de deux heures qu’elle sortit de sa rêverie et s’écria : Tiens ! mon bon Dieu Jésus ! moi qui ai mis sa clef au clou !

两个多钟头过后,她如梦初醒地喊道:“真的!我的慈悲上帝耶稣!我还把钥匙挂在钉子上呢!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de 1582, suite aux grands navigateurs portugais et espagnols ayant précisés les axes maritimes vers l'Asie, les premiers prêtres de la Compagnie de Jésus se rendent en chine, souvent à leurs risques et périls.

1582年起,随着葡萄牙和西班牙的大航海家确定了通往亚洲的海上航线,第批耶稣会神父冒着生命危险前往中国。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Chaque année, dans la vieille ville de jérusalem, des pèlerins du monde entier, refont le chemin de croix de jésus, depuis le prétoire où il est condamné par pilate, jusqu'au golgotha où il sera crucifié.

每年,在耶路撒冷老城,来世界各地的朝圣者都会重拍耶稣十字架之路从他被朝圣者谴责的圣地,他将被钉在十字架上的戈尔戈塔。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les vieilles familles de négociants et d'armateurs étaient d'avis qu'on élevât l'édifice au sommet du Coteau Vert, où elles habitaient, « afin que sainte Cécile veillât sur Bouville comme le Sacré-Cœur de Jésus sur Paris » .

古老的商人和船主家族认为,座建筑应该建在他们居住的 Coteau Vert 的顶部,“样圣塞西莉亚就会像巴黎的耶稣样守护布维尔”。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais la pêche n'est pas bonne, alors un homme depuis le rivage, leur conseille de jeter le filet du côté droit de la barque, et la pêche devient alors abondante, genre a compris, cet homme sur la plage, c'est jésus.

但钓鱼不好,所以个人从岸边,建议他们把网在船的右边,钓鱼然后变得丰富,如理解,个人在海滩上,耶稣

评价该例句:好评差评指正
Poesie

Descendons vers la douce Fiancée, vers Jésus, notre Amant !

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Heureusement, elles ne sont que 2 à y habiter, 2 soeurs de la Congrégation de Jésus Serviteur qui vivent là depuis 60 ans.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Maintenant, les pâtres s'acheminent vers la crèche de l'Enfant Jésus, qui se trouve dans la maison de Paolini le vieux charpentier et qu'il faut transporter à l'église Sainte-Thérèse.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des vagues de persécutions marquent le long règne de l'Empereur  Qianlong, même si les Français parviennent encore à avoir grâce à la cour jusqu'en 1773, date de la  suppression de la Compagnie de Jésus en Europe.

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.

信徒们点燃蜡烛颂扬耶稣

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La plus populaire remonte justement au deuxième siècle avant Jésus-Christ.

最广为流传的故事可以追溯公元前二世纪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette merveille architecturale a été construite plusieurs siècles avant Jésus-Christ.

座建筑奇迹建于几个世纪前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接