有奖纠错
| 划词

Le sapin de Noël est joliment décoré.

圣诞树被装饰得非常美丽

评价该例句:好评差评指正

Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé.

一些安排的井井有条

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.

我觉得你甚至都这么美妙的小鸟歌声

评价该例句:好评差评指正

C’est chouette en ce moment je vois de plus en plus de dos joliment travaillés.

很高兴,在这个时刻我看到越来越多的时尚的人们。

评价该例句:好评差评指正

Cette table est très joliment décorée.

这张桌子被装饰得非常美观

评价该例句:好评差评指正

J'ai joliment arrangé le drôle.

好好收拾了那个坏蛋。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fillette joliment habillée.

这是个穿着漂亮的小女孩。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事家庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。

评价该例句:好评差评指正

Appui à l'auto-adhésifs imprimé et joliment présentés, le secteur du commerce extérieur est le paquet idéal fabricants.

配套的不精美,是外贸行业理想的配套厂家。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très ingénieux.Après des semaines de travail, tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé chez moi.

我动手能力很强,在几周的工作之后,我的家就焕然一新,井井有条。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de produits de santé, délicieux, joliment emballés.La principale force de créer un nouvel aliment sain espace.

本公司生产的产品卫生,美味,包装精美.主力打造一个健康新颖的零食空间。

评价该例句:好评差评指正

Procédez au dressage : répartissez une fine couche de rhubarbe sur les socles de biscuit, puis arrangez joliment les fraises en rosace. Parsemez de miettes du dernier biscuit.

浇薄薄一层大黄汁到饼上,然后用草莓表盘。撒一些剩下的饼屑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


damoiselle, Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Hein ? on est joliment bien ici !

地方,不舒服得很吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Nous sommes joliment bonapartistes chez nous, allez !

我们一家人地地道道的波拿巴派,懂吧!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette charrette ferait joliment bien sur notre barricade.

辆小车,把它放在我们的街垒上,那才好呢。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est très, très, très joliment fait.

做工非常非常非常

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il faut dire qu’à cette heure ils étaient joliment soûls, là dedans.

此时,宾客们的确已经酩酊大醉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des idées de nous voler, donc ! Faudra que Catherine épluche joliment la note.

“想法子骗咱们呗!应该让卡特琳好好看看账单。”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je me demande s'il n'y aurait pas une jolie princesse, joliment coiffée.

我寻思会不会有个美丽的公 有着漂亮的发型。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Du reste Odette a l’air de préférer joliment le Forcheville, et je lui donne raison.

而且奥黛特似乎也更喜欢福什维尔,我觉得她对的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous me dérangez joliment, à cette heure-ci !

您现在就来了,岂不搅扰了我们的工作!”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà ! J'ai une pâte joliment fine, maintenant, je vais prendre la taille de ma pierre à pizza.

好了!我的披萨底还薄的,现在,我要拿出披萨盘。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’eau est joliment dure à Paris, dit-elle.

“巴黎的水可硬。”她

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle resta plantée là un instant, hésitant à rentrer voir son homme. La séance lui semblait déjà joliment rude.

她在走廊里踌躇片刻,拿不定再进去看看她男人呢还不进去的好。屋里的情景已经让人太难以忍受了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的

Elle n’est pas très sucrée. Joliment servie, le sucre est bien croustillant car il est à peine trop brûlé.

它也不太甜。摆盘很漂亮,糖也很脆因为它不太焦。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

AHA, c'est joliment trouvé, puisque AHA c'est ce qu'on dit quand on a compris, que le message est passé.

AHA词,当我们理解后就会使用,信息就被传递出去了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Puis, pour les plus jeunes, cet ouvrage " Les Fleuves autour du monde" , très joliment illustré, chez Gallimard Jeunesse.

然后,对于年轻人而言,加利玛青年出版社出版的《世界各地的河流》。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils trouvaient tout ça très vilain. On travaillait joliment mieux la pierre au jour d’aujourd’hui.

人们觉得一切都十分丑陋。现在人们做出的石工活儿比好多了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie approuvait joliment Gervaise de se fourrer de bons morceaux sous le nez.

维尔吉妮却非常赞成热尔维丝把好吃的装进肚子里的想法。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, vrai, s’il avait affaire à de la fripouille, il serait joliment jobardé.

真的,要遇上骗子,他准上当不可。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

J'y ai parsemé joliment les petites signatures.

洒了小签名。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais tout de suite, tout de suite ! … Ah ! je serais joliment débarrassée !

“马上出手!立刻出手就了!… … 对呀!样我浑身都会松快的!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接