有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui représente un jalon dans nos efforts.

今天我们各项努力的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit poser les jalons solides d'une paix durable.

它应当为持久立牢固的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le soixantième anniversaire est un jalon dans ce long voyage.

60周年纪念漫长历程中的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

L'accord de paix sur le Darfour constitue un jalon historique.

达尔富尔协议个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que la présente résolution constituera un jalon important.

我们坚定地认为,本决议项具有里程碑意义的成就。

评价该例句:好评差评指正

De nouveau, nous avons posé un jalon dans ce processus irréversible.

个不可逆转进程的又个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue un important jalon sur la route qui mène au processus.

这确实推动这进程的个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'an prochain sera un jalon dans l'histoire des Nations Unies.

明年将联合国历史上的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Les élections du 30 août seront un jalon à beaucoup d'égards.

在许多不同方面,8月30日选举将个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1261 (1999) du Conseil de sécurité représente un jalon fondamental.

安全理事会第1261(1999)号决议个重要的里程碑,因为在这项决议中,安理会着手处理这,以期采取措施结束使用儿童兵的祸害,以及减轻武装冲突儿童受害者痛苦的困境。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la résolution constitue un jalon dans le développement de mon pays.

但决议构成了我国发展的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sera donc un jalon décisif dans le fonctionnement de la Convention.

因此,会议将《公约》实施方面的个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.

东帝汶领导人制定了个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Cette rencontre historique pose un nouveau jalon dans notre longue marche vers la justice.

这次历史性会议标志我们争取正义的漫长旅程中的又个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a défini des jalons annuels pour la réouverture de toute cette surface.

泰国制定了释放这个总面积的年度时间表。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une constitution sera un jalon dans le processus conduisant aux élections.

这部宪法的通过将导致选举的进程中的个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.

每场冲突都给我们带来新的经验。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.

伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Une contribution du Gouvernement suédois allouée à cette fin a permis de poser ces jalons.

由于瑞典政府的指定性捐款得以使这个具有历史意义的进程成为可能。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration de Dar es-Salaam constitue un jalon pour la région des Grands Lacs.

《达累斯萨拉姆宣言》对大湖区来说个里程碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低级趣味的玩笑, 低级神经活动, 低级西班牙苏打, 低级信教用物, 低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱, 低贱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

2020 sera une année qui marquera un jalon dans l’histoire.

2020年是具有意义一年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je poserai dans toutes prochaines semaines mois les premiers jalons d'un Service National Universel.

在接下周和个月,我将为全民服务奠定第一个

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation no 192 a posé un jalon important dans l'histoire de la civilisation trisolarienne.

192号文明是三体文明

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est une sorte de jalon culturel pour une certaine jeunesse qui a grandi dans cet univers.

对与一些在这个世界中成长起年轻人说,这是一种文化标杆。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La création de Jalon s'appelle donc la « fregona » .

因此,哈隆发明被称为 " Fregona" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Mais il n'est pas inutile de poser dès à présent les jalons pour l'après.

但现在为未打基础并不是没有用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les discours du trône, comme des jalons de son règne.

自王位演讲,作为他统治

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Le temps posait des jalons d’intensité différente dans chacune de leur vie, à des rythmes qui n’avaient plus de commune mesure.

时光让他们生命有了不同节点,有了不同节奏。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, on a trois objectifs majeurs pour l'année qu'on va découper en jalons.

因此,我们今年有三个主要目标,我们将分解为

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On va les découper chacun de ces trois objectifs en ce que j'appelle des jalons (qui sont des petits morceaux d'objectifs).

我们将这三个目标中每一个都削减成我所说(这是一小块目标)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Des analystes de Nature ont commenté la publication expliquant que cette expérimentation représentait un progrès impressionnant et constituait un jalon dans le domaine.

自然分析师对该出版物发表评论,解释说该实验代表了令人印象深刻进展,是该领域一个

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tâchez aussi de poser des jalons pour cet été, si elle avait envie de quelque chose, d’une croisière que nous ferions tous les trois, que sais-je ?

同时也设法探一探口风,看今年夏天能干点什么,看她有什么想法,想不想咱们三个人一起乘船旅行一番什么

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Après un concert à Bamako en milieu d'année, Black AD se produit pour la première fois en Europe. Là aussi, un jalon important dans sa carrière.

今年年中在巴马科举行音乐会后,Black AD 将首次在欧洲演出。这也是他职业生涯一个重要

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Puisqu'on a « actions hebdomadaires » qui nous permettent d'atteindre des objectifs mensuels, qui nous permettent de réaliser des jalons qui sont liés à nos objectifs.

由于我们有“每周行动”,使我们能够实现每月目标,从而使我们能够实现与我们目标相关

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

À mon voyage suivant je pris à l'Est de ma demeure, afin de gagner le côté opposé de l'île, et je tournai jusqu'à ce que je parvinsse à mon jalon. Je dirai cela en temps et place.

我准备下次旅行从家出发,向相反方向走,沿海岸往东兜上一个圈子,回到这儿立柱子地方。这些我后面再交待。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Les intérêts de notre vie sont si multiples qu’il n’est pas rare que dans une même circonstance les jalons d’un bonheur qui n’existe pas encore soient posés à côté de l’aggravation d’un chagrin dont nous souffrons.

我们生活中利害关系是如此复杂,以至在同一情况下,尚未到幸福基础已经在我们正在受着痛苦加剧时奠定,这也并不罕见。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Lorsqu’il pensa que le moment était arrivé, Cyrus Smith s’agenouilla sur le sable, et, au moyen de petits jalons de bois qu’il fichait dans le sable, il commença à pointer les décroissances successives de l’ombre de la baguette.

赛勒斯-史密斯估计时间到了,就跪在沙地上,标杆影子逐渐缩短,他就用小木桩一个一个地随着影子插在地上作为标志。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Chaque début du mois, on va regarder : « OK ; quels sont mes jalons ? » – j'ai environ neuf jalons ; trois objectifs avec trois jalons par objectif.

每个月初,我们都会看:“好;我是什么?“ – 我有大约九个;三个目标,每个目标有三个

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Des responsables financiers et des banques centrales des membres du G20 ont établi neuf zones prioritaires et 48 principes de direction pour les réformes structurelles, a révélé M. Lou, en qualifiant ces progrès de " jalon" .

娄说,自G20成员国金融和央行官员已经为结构性改革确定了九个优先领域和48项指导原则,称这一进展是一个" " 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Il s'agit du premier accord du genre entre la Chine et un pays en continent européen, qui constitue un jalon dans les relations entre les deux pays et donne une implusion au développement des relations bilatérales, a ajouté M. Wang.

王补充说,这是中国与欧洲大陆一个国家之间第一个此类协议,这是两国关系中一个,并重视双边关系发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低空无线电高度表, 低栏, 低廉, 低廉的, 低廉的价格, 低劣, 低劣的, 低劣的产品, 低临界的, 低龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接