有奖纠错
| 划词

La société prévoit également l'intégration de systèmes et de l'ingénierie faible.

公司还提供系统集成和弱电工程。

评价该例句:好评差评指正

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有利于法语活动中使用数字资源整合。

评价该例句:好评差评指正

La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.

法国一直都强调移民入问题,这个电影就是很好证明。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务一体化。

评价该例句:好评差评指正

Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.

本机构专事书籍装帧,视觉形象整合。

评价该例句:好评差评指正

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元出现促进了欧洲一体化进程。

评价该例句:好评差评指正

Le principal commercial électronique, système de construction intelligent travail d'intégration.

主要从事商业电子、智能建筑系统集成工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.

还受到全球一体化刺激。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution est l'intégration sur place.

另一种解决办法是就地安置。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage peut toutefois gêner leur intégration sociale.

但是,失业会阻碍入社会。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi poursuivre et intensifier l'intégration régionale.

此外,应继续加强区域一体化工作。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est l'intégration sociale et économique.

第三原则是社会和经济合。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe suit également l'intégration de la police.

专家组还监测警察整编情况。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième série de remarques concerne l'intégration régionale.

第二点涉及区域一体化。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation implique une intégration poussée des économies nationales.

全球化涉及各国经济广泛结合。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne encourage l'intégration régionale en Afrique.

欧洲联盟还鼓励在非洲发展一体化。

评价该例句:好评差评指正

Une étude avait été consacrée à l'intégration des migrants.

专门研究了移徙者入问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure facilitera l'intégration des fonctions de ces services.

这将有利于这两个办公室职能合并。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution allait contribuer grandement à l'intégration des minorités.

这将大为促进少数人入主流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclostome, cyclosymétrie, Cyclotella, Cyclotellina, cyclothème, cyclothérapie, cyclothymie, cyclothymique, cyclothymose, cyclotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Comme vous avez vu on a fait plusieurs intégrations.

正如你所看到很多整合。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette mosaïque de pays au sud-est de l’Europe qui cherche aujourd’hui un avenir dans l’intégration européenne.

这个有着镶嵌艺术欧洲东南部国家今天正在寻找欧洲一体化未来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓整合过程。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?

土耳其应该加欧盟吗 ?这次加会牵连到什么?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.

也应该为政治经济一体化开一个法律" 绿" 。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.

一个独立智囊团对社区融合问题非常关心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'intégration des anciens esclaves dans l'armée de Bolivar n'a pas été un franc succès.

但是,将前奴隶纳玻利瓦尔军队并没有获得很成功。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.

在此期间,莱茵河沿岸国家正在走向欧洲一体化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Avant d’avoir accueilli les réfugiés, l’Allemagne a déjà beaucoup investi dans l’intégration des émigrés.

在欢迎难民之前,德国已经在移民融社会方面投量资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il a plaidé pour plus d'intégration européenne, notamment au point de vue économique.

他呼吁欧洲进一步一体化,特别是从经济角度来看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Comme le Premier ministre britannique R.Sunak, H.Yousaf démontre l'intégration de la communauté indo-pakistanaise au Royaume-Uni.

- 与英国首相 R.Sunak 一样,H.Yousaf 展示印巴社区在英国融合。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

L'enjeu n'est donc pas l'intégration de leurs armées dans les dispositifs de l'Otan.

因此,问题不在于将他军队纳北约安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Intégration dans l'armée régulière au 1er juillet?

7月1日编正规军?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Notre dossier sur l'intégration des réfugiés ukrainiens en France.

关于在法国融乌克兰难民档案。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah, le week-end d'intégration, c'est une gigantesque corrida.

啊,整合周末是一场巨斗牛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Cela implique également des réadmissions, une meilleure intégration des réfugiés.

它还意味着重新院,难民更好地融社会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un volet répressif et, en même temps, un volet intégration.

一个压抑方面,同时也是一个整合方面。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Il y avait pas de budget pour un week-end d'intégration.

没有整合周末预算。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Bah, Ils boivent ils s'intégrent... c'est un week-end d'intégration.

- 呵呵,他喝他整合...这是一个整合周末。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Officiellement, l'objectif est de lutter contre les ghettos, de favoriser l'intégration.

- 正式而言,目标是与隔都作斗争,促进融合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cymbale, cymbalier, cymbalum, Cymbella, Cymbidium, cymbiforme, Cymbium, cymbocéphalie, Cymbopogon, cyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接