有奖纠错
| 划词

Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.

作为一种恐怖主的自杀式攻击从讲是绝对不可原谅

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont qualifié de génocide cette campagne de violence injustifiable.

美国把这种肆无忌惮的暴力运动称为种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Détruire des vies innocentes est absolument injustifiable, quels qu'en soient les motifs.

不管有什么委屈怨恨,牺牲无辜生命都是绝对不合理的。

评价该例句:好评差评指正

La présidence rappelle que l'Union européenne rejette, comme injustifiables, toutes les formes de violences.

主席重申,欧认为一切此类形式的暴力均无理由。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis doivent admettre que le blocus est injustifiable sur les plans moral et éthique.

美国必须承认,禁运在是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Même si je comprends pourquoi ils se rallient aux États-Unis et au Royaume-Uni, c'est injustifiable.

虽然我理解它们为什么要支持美国和合王国,但我不能说这样做是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est injustifiable moralement et juridiquement.

封锁无论是从讲还是从法律讲都是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

我们谴责这一罪恶和无理的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est injustifiable. Il est inacceptable.

恐怖主它是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont des actes pareillement répréhensibles et injustifiables.

他们都同样应受到斥责和不近情理

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.

因此,这些不合理的指控是我们深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.

这种前提是不能接受的、

评价该例句:好评差评指正

Selon l'ONG, ces fouilles étaient dégradantes et injustifiables.

述非政府组织认为,此种检查有辱人格,而且理。

评价该例句:好评差评指正

L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.

将该国排斥在外是不正当和不合理的。

评价该例句:好评差评指正

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或不适当地使用武力是不可原谅

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Argentine, tout acte de terrorisme est criminel et injustifiable.

阿根廷将所有恐怖行为视同犯罪,认为它们可言

评价该例句:好评差评指正

Elle est injustifiable; il n'y a plus d'alibi possible.

不可以为其辩护;不再有不在现场的证据。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est criminel; il est injustifiable quelles que soient les circonstances.

不管什么情况,恐怖主都是犯罪和理的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.

不论恐怖主出现在何处,它都是可恨的,不正当的和不可容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Quels qu'en soient les motifs, le terrorisme était injustifiable et intolérable.

恐怖行为,无论其动机如何,都是不可容忍和不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cancun, Candacia, Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙的暴力行为

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.

我和所有人都强烈,这种没有法性的纯粹和的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

Il juge ce matin les violences injustifiables.

今天早上的暴力做出判断

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.

召集部际危机小组的马克龙表示,这是“的暴力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711月

Deuxièmement, nous nous mobilisons contre l'application de l'article 155 de la constitution que nous considérons comme totalement injustifiable.

其次,我们正在动员反对实施我们认为完全的宪法第 155 条

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

Il a dénoncé des " scènes de violence injustifiables" tout en appelant les forces de l'ordre à la retenue.

的暴力场面,同时呼吁警方保持克制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月

" Je condamne cette attaque dans les termes les plus forts possibles. C'est scandaleux. C'est injustifiable. Et cela nécessite que justice soit rendue" , a-t-il ajouté.

" “我以最强烈的措辞这次袭击。这是令人愤慨的。这是没有道理这需要正义,“补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月

Apple détient un « monopole anti-concurrentiel et injustifiable » , expliquent ces médias français qui accusent le géant américain d'empêcher toute concurrence de s'installer sur le marché des applications.

苹果持有“反竞争和的垄断”,解释这些指美国巨头阻止任何竞争进入应用市场的法国媒体。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20251月

L'autre raison, ce sont des ingérences étrangères injustifiables : faute de mieux, la communauté internationale se contente d'apporter de l'aide humanitaire ; mais des puissances étrangères s'en mêlent pour prolonger les combats.

另一个原因是理的外国干涉:由于没有更好的办法,国际社会满足于提供人道主义援助;但外国势力正在介入并延长战斗。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Parce que la chose en question est inconcevable, irrecevable, injustifiable et si fréquente.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20239月

La France condamne cette opération qui est illégale, injustifiable, inacceptable, et elle appelle à cesser.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20249月

Avec ce texte, qui lève un certain nombre de restrictions injustifiables, nous comptons rendre systématique l'expulsion de tout étranger dont la présence en France constitue une menace grave pour l'ordre public. »

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Parce que les philosophies de l'histoire en un mot, réduisent toujours la question de la justice à la justification des catastrophes, oui et des Rida cherche à les penser à partir d'un certain injustifiable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canitie, caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接