Je me suis perdu dans ce quartier inconnu, donc j'ai demandé mon chemin à un policier
我在这个的街区迷路了,于是我警察问路。
Le bilan du sinistre est encore inconnu.
受灾损失尚不清楚。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚不清楚。
Ne parlez pas aux inconnus dans la rue .
在路上不要和人说话。
Elle s'est fait aborder par un inconnu.
有个人上前与她交谈。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大街上,心儿人打开?
Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.
不好意思,请问你会拥人吗?不会?那么,我自我介。
Il est abordé par un inconnu.
有个人过来同他攀谈。
Autrefois, il était un écrivain inconnu .
以前,他是个不著名的作家。
La lettre x désigne généralement l'inconnue.
字母x通常指未知数。
Je me suis perdu dans ce quartier inconnu.
我在这个的街区迷了路。
Il n'a qu'un vague diplôme d'une école inconnue.
他只有一张没有人知道的学校发的破文凭。
Faire des voyages ,découvrir des pays inconnus ,c'est mon rêve .
去旅行,去发现未知的国度,这是我的梦想。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但海底大多数物种尚不为人知。
Les conséquences à long terme sont toujours inconnues.
我们现在尚不知道其长期后果。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥的精英阶层,他都不是什么人。
Plusieurs autres sites demeurent certainement inconnus du monde extérieur.
有几个遗址外部世界还不知道。
Après ayant fini les marches, il était soigné minutieusement par une beautée inconnue.
完成步骤后,他被一位未知的美女精心照顾。
Pratiquement toutes ces affaires concernaient des « hommes armés inconnus ».
几乎所有这些案件涉及“身份不明的武装人员”。
L'avenir de la République fédérale de Yougoslavie reste une inconnue.
南斯拉夫联盟共和国的未来是一个未知数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marius se sentit fier de cet inconnu.
马吕斯觉得自己在为这个识的感到骄傲。
Et nous n'étions jamais les mêmes, ces inconnus magnifiques.
而我们,这些了起的,从来都一样。
On se plonge dans l'inconnu. C'est normal, ça.
面对未知都会这样,这很正常。
Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu, présenté l’an dernier.
你们将会看到一位去年出席了的,漂亮同时又有几分深沉的。
Je n'ai pas le droit de parler à des inconnus.
我能跟说的。
Mais Aïcha n’a pas fermé la porte. Elle observe l’inconnu.
但爱莎没有关门。她在观察那个。
Incomplète, soit ; mais sublime. Elle a dégagé toutes les inconnues sociales.
全面,当然是的,但是多么卓绝。它揭穿了社会上的一切黑幕。
C’en était fait. Marius aimait une femme. Sa destinée entrait dans l’inconnu.
全完了。马吕斯爱上了一个女。他的命运进入了未知的境地。
Il peut s'agir de parler à des inconnus dans des lieux publics.
它可以是与在公共场所的对。
Tous deux faisaient route vers un grand inconnu, vers un même destin incertain.
他们都在驶向一个巨大的未知,驶向同样未知的命运。
Elle voulait devenir Dieu tout-puissant, la grande inconnue. Personne n'a jamais vu Dieu.
她想成为神,,从来没有过神。
L'utilité des dessins est encore inconnue.
图纸的作用还是未知数。
Et d'explorations de mondes encore inconnues.
以及未解之境的探险。
Alors la baleine australe vous est encore inconnue.
" 那么,南极的鲸鱼对您来说还是的。
Eh bien, c'est non ! Alice n'aura pas de cadeaux et encore moins d'une inconnue.
“那么,我说行!爱丽丝会有礼物,更何况是送的。
Il reste une inconnue : la météo.
还有一个知道的:气候。
Il a décidé d’affronter l’inconnu, s’il est toujours là.
他决定正面迎战那个,如果他一直在那儿的。
Il sentit le pincement de la fibre inconnue.
他感到了有以来从未尝过的那种心碎肠断的惨痛。
De tout ça, tu ne te souviens plus ? Ne me regarde pas comme une inconnue.
这些,你都记得了吗?要像看一个一样看我。
Shackleton n'est pas un inconnu puisque dès 1901, il participe à plusieurs expéditions polaires.
沙克尔顿并是一个,因为自1901年起,他参加了多次极地探险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释