有奖纠错
| 划词

Notre héros, l’ illusionniste, ne peut que constater qu’il appartient désormais à une catégorie d’artistes en voie de disparition.

我们魔术师只能面临着没落命运。

评价该例句:好评差评指正

Au final, L’illusionniste est un film qui arrive à nous faire croire à la magie tout en nous montrant un monde privé de celle-ci.

我平时少在评论里面量复述故事,可是今天却不知不觉在这么做。电影本身美好单,努力复述或者评价都是无用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑下的灵魂, 卑职, , 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

À leur tour, les candidats vont se transformer en véritables illusionnistes puisqu'ils seront plongés dans deux épreuves autour de l'illusion culinaire.

这次,赛者们也变身为真正的魔术师,因为他们两项以烹饪幻觉为主题的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227月合集

Roi des illusionnistes, Boris Johnson n'a jamais reconnu le coût que le Brexit avait infligé au pays.

魔术师之王鲍里斯·约翰从未承认英国脱欧给国家造成的代价。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est ce que racontent dans un joli livre publié cette année (les Illusionnistes) nos confrères Géraldine Woessner et Erwan Seznec.

这就是我们的同事 Géraldine Woessner 和 Erwan Seznec 在今版的一本美丽的书 (Les Illusionnistes 中讲述的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Il va fasciner les peintres des XIXe et XXe siècles. Monet, Manet, mais aussi Picasso, tous se sont inspirés à leur façon des jeux d'images de l'illusionniste Chardin.

吸引十九世纪和二十世纪的画家。莫奈、马奈,还有毕索,都以自己的方式受到魔术师夏尔丹的形象游戏的启发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲观主义者, 悲号, 悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接