有奖纠错
| 划词

Je vois un heurt de deux voitures.

我看见两车相撞。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne se déroule pas sans heurt.

联合国改革目前进展不顺利。

评价该例句:好评差评指正

Le débat se déroule aussi sans heurt.

这些工作也进行得非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路程。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième transition effectuée sans heurt en Tanzanie.

这是坦桑尼亚的第三次顺利权交。

评价该例句:好评差评指正

Des patrouilles opérationnelles et de liaison ont été effectuées sans heurt.

进行行动巡逻和联络巡逻时有受到任何阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons également qu'elles aient eu lieu sans heurts.

我们还高兴地是,有发生任何不幸故。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.

这一进展保持平稳极其重要。

评价该例句:好评差评指正

L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.

其他武装团体的归并有顺利展开。

评价该例句:好评差评指正

La transition s'est déroulée sans heurt et sans interruption des opérations.

指挥权的过渡顺利,现业务上的任何漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne se fera pas sans heurts, mais ce sera plus facile.

不是容易,而是相对比较容易。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont souvent provoqué des heurts violents entre les criminels eux-mêmes.

这些活动常常导致罪犯之间暴性的争端。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur la facilitation des échanges ont avancé sans trop de heurts.

贸易便利化谈判的进展情况相对顺利。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre du plan d'action semble se poursuivre sans heurt.

行动计划的执行似乎进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.

只有到了那时,核问题才能得到顺利解决。

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.

在这些障碍排除后,案例研究便顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.

尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间有发生暴

评价该例句:好评差评指正

Y sont également proposées des mesures visant à assurer une transition sans heurt.

它还提秘书长关于过渡措施的提议,这些措施可使目前的系统顺利转换为新的系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les préparatifs des élections législatives se sont déroulés sans heurt.

议会选举的筹备工作基本顺利。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait disposer de personnel suffisant pour que le projet avance sans heurts.

应有充足的人,确保顺利开展项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Voconcien, vocouyer, voder, vodka, vœlckérite, vœu, vœux, Vogésien, vogésite, voglianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me traînai sur le tapis, évitant le moindre heurt dont le bruit eût pu trahir ma présence.

地毯上缓缓地移动着,避免发生最小的碰撞,以免发出声响暴露我的存

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Une trentaine de soldats ont été blessés dans des heurts.

名士兵冲突中受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

A Bangui, ils ont manifesté après des heurts avec des soldats ces derniers jours.

班吉,他们最近几天与士兵发生冲突后进行了示威。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le passage progressif de l'Empire au Commonwealth permettra une décolonisation sans trop de heurts.

从帝国到英联邦的逐步过渡允许没有太多冲突的情况下实现非殖民化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Finalement, ça s'est passé sans heurts.

最后,还是很顺利的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Alors, chauffourées, heurts avec la police !

所以,伙计们,与警察发生冲突!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

A Brasilia et Rio des heurts ont éclaté.

巴西利亚和里约爆发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

Les heurts ont fait une vingtaine de victimes.

冲突造成约二名受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Quelques heurts ont éclaté en fin d'après-midi.

下午晚些时候爆发了几起冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Dans plusieurs villes du pays, les mêmes scènes de heurts.

全国几个城市,同样的冲突场面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Des heurts ont opposé protestataires et police dans l'ouest.

西部抗议者和警察之间爆发了冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Mais très vite, aux alentours de 13h, les premiers heurts éclatent.

- 但很快,下午 1 点左右,第一次冲突爆发了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月

Des heurts violents ont été signalés à Bethléem, Ramallah et Hébron.

据报道,伯利恒、拉马拉和希伯伦发生了暴力冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

L'Otan renforce ses troupes alors qu'une trentaine de soldats ont été blessés dans des heurts.

北约增援部队,而名士兵冲突中受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Les autorités craignent des débordements après la manifestation, mais pour l'instant, tout se fait sans heurts.

当局担心示威后会出现过度行为,但目前一切进展顺利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月

Des heurts également au Bangladesh entre la police et des manifestants islamistes.

ZK:孟加拉国,警察和伊斯兰抗议者之间也发生了冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Des heurts particulièrement violents ont éclaté entre manifestants et forces de l'ordre.

示威者与警察之间爆发了特别激烈的冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Toujours au Proche Orient, des heurts entre policiers israéliens et Palestiniens à Jérusalem.

同样中东,以色列和巴勒斯坦警察耶路撒冷发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

De violents heurts ont éclaté après la marche et se poursuivent ce soir.

游行结束后爆发了暴力冲突,今晚仍继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月

Des échauffourées, des heurts ont éclaté et pourraient d'ailleurs recommencer ce soir.

冲突、冲突爆发, 今晚也可能再次爆发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voie lactée, voie réticulaire, voierie, voïévode, voïévodie, voigtite, voilà, voilà que, voilage, voile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接