La maladie est un handicap pour cet élève.
疾病对这个学生是一个不利条件。
Nombre de personnes souffrent de handicaps physiques.
在整个国家身体残疾者随处可见。
Et les femmes continuaient à souffrir d'autres handicaps encore.
妇女也继续受到其他限制性待遇。
La plupart des bénéficiaires présentent un handicap physique ou mental.
大多数顾客都有身体残疾或者精神缺陷。
La perte d'information visuelle demeurait toutefois un handicap majeur.
但图像信息丧失然是一大障碍。
Le protectionnisme des autres pays, développés et en développement, est un handicap.
其他国家,包括发达国家和发展中国家,实行保护主义也给小岛国家带来了障碍。
Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.
残疾儿童还有补偿其残疾特殊需求。
Quelles mesures spécifiques sont en place pour remédier à ce double handicap?
有哪些针对这种双重歧体措施?
Il n'est pas rare que ces maladies chroniques provoquent des handicaps.
这些慢性病导致残疾情况并不少见。
Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.
部长会议批准了残疾人行动计划。
Les enfants porteurs d'un handicap profond sont orientés vers les centres spécialisés.
患有重度残疾儿童要引向专门中心。
Il y a eu 40 000 blessés, dont beaucoup conservent un handicap permanent.
受伤人数达40 000人,许多人终身残废。
Les communications restent un handicap sérieux au développement à l'intérieur du pays.
通讯然是该国内部发展严重障碍。
Cette interprétation positive est extrêmement prometteuse pour les personnes souffrant d'un handicap.
这一实证规范发展给残疾人带来了很大希望。
L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.
免费普及初等教育有利于抵消孤儿面临不利处境。
Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.
《公约》没有明确提及残疾人。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺乏信贷资金是小型企业一大问题。
Le manque de personnel suffisamment formé à la médiation peut aussi constituer un handicap.
缺乏有适当调解技能人员,也会产生不利影响。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯力残障者。
Ce nombre représente un handicap politique tant pour le Gouvernement que pour la MINUSTAH.
这些数字正成为政府和联海稳定团一个政治问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut bien que vous ayez un petit handicap quand même.
你们总得有一点小小的劣势。
Je ne cessais de me demander comment elle vivrait avec son handicap.
我一直忍不住去想,她失去腿之后到底该如何生活。
Pour Godefroy, la famille est un avantage mais pour Jacquouille, c'est un handicap.
对于戈德弗鲁瓦来说,家庭是一种优势,但对于雅克伊尔来说,却是一种负担。
Eh attends on a un petit handicap quand-même
等等,我们还是有个小障碍的。
C'est un gros handicap pour un herbivore.
这对食草动物来说是一个大的障碍。
Avant les vaccins, la poliomyélite causait de graves handicaps.
疫苗出现以前,脊髓灰质炎对人类造成了巨大的伤害。
Tout ce qui est de l'ordre de la conscience de soi est un handicap à l'action.
所有关于自我意识的事情都是行动的障碍。
Oui, je pense qu'on peut rire de tout et j'ai quelques dessins aussi sur le handicap.
是的,我认为我们可以笑所有事情,我也有一些关于残疾的漫画。
Le handicap ça sert à faire avancer la société.
们可能会对社会的发展有用帮助。
Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.
而且残疾人有助于增加可能性。
J'ai notamment l'indemnité compensatoire de handicaps naturels.
我还有自然劣势补偿津贴。
C'est une compétition de sport internationale où les athlètes participants ont un handicap.
这是一项国际体育竞赛,参赛的运动员都有残疾。
Elle souffre par exemple d'une maladie ou d'un handicap.
例如,身患疾病或者残疾。
Ce handicap reste complexe et mystérieux.
这种残疾还是复杂、神秘。
C’est un handicap qui toucherait un enfant sur 100 à la naissance.
这是一种残疾,出生时,一百个孩子中有一个会患自闭症。
Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.
员工数目≥250的公司将必须任命一位残疾协调员。
Mais une autre explication, relevant de la théorie du handicap, est possible.
但是,还有另一种关于累赘原理的解释是可能的。
Il se bat pour que puissent partir des filles en situation de handicap mental.
努力让患有神障碍的女孩能够离开家。
Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.
根据马斯克的说法,这项技术能够尤其造福于残疾人。
La théorie du handicap ne se vérifie pas seulement au sein de la même espèce.
累赘原理不仅同一物种中得到验证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释