Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.
境风山川秀丽,名胜古迹众多。
Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.
海斜坡构成了独特生境。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已经在印度为贫民区居住者建立了一所大学。
Par ailleurs, d'autres accords régionaux protègent certaines espèces et certains habitats.
此外,还有另一些区域协定为某些物种和生境提供较一般保护。
On ne sait pas combien de personnes vivent dans des habitats «illicites».
生活在“非法”居住区或住房人数有待确定。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量养老院为隐蔽住房所取代。
Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.
已经委托进有关生境和物种水平基本调查。
On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.
结果,在空地上定居点难以拆除,目前,马那瓜数量大约为300处,而国家其余地方有528处。
Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.
这种地貌特点一方面形成了不同气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重艮栖息地。
ONU-Habitat travaille directement avec les gouvernements et ses autres partenaires du Programme pour l'habitat.
人居署与各国政府和《人居议程》其他伙伴直接合作执其工作计划。
Des secteurs tels que l'habitat, les capacités techniques et les infrastructures sont moins développés.
在生境等特征方面,技术能力和基础设施都不太发达。
ONU-Habitat a organisé la session en collaboration avec plusieurs partenaires du Programme pour l'habitat.
这届会议是人居署与《人居议程》各方面伙伴合作举办。
On sait qu'elles constituent l'habitat de faune spécialisée qui n'existe nulle part ailleurs.
目前已经知道,生活于热液喷口是其他地方未见特别生物。
Certains aspects du programme d'action touchant au développement ne sont pas pertinents pour l'habitat.
在发展议程上几乎所有议题都可能对生境有影响。
Les bénéfices pour l'humanité viennent d'espèces intégrées à leur habitat au sein d'écosystèmes complexes.
生活在复杂生态系统中生境中物种为人类提供了利益。
Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.
生境毁坏和外来物种引进。
L'UNESCO et ONU-Habitat prêtent également leur appui.
联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和联合国人居署也提供支助。
L'appui d'ONU-Habitat dans ce domaine est vital.
人居署在这方面支持是至关重。
Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.
给人居署捐款远远不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.
当夜幕降临的候,食蚁兽离开了的水生地到处飞来飞去。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
也可以变成其地其他动物的形状。
La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.
龙虾的颜色因其地的不同而有所不同,从蓝绿色到棕红色。
Les arbres que je plante servent d'habitat pour une partie d'entre eux.
现在,我种的这片树林给一部分燕子提供了一个落脚点。
Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.
欧林猫还需要在其地里找到适合的猎物。
Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.
但这些龙正在失去的自地和食物来源。
Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.
在这些地上,还有一些干燥的草地。
Un double moyen de locomotion bien pratique pour sillonner ses deux habitats.
这种双重的移动能力非常实用,能够适应她的两种环境。
Les pachydermes chassés de leur habitat naturel par la déforestation et le braconnage avaient élu domicile à Daloa.
通过砍伐森林和偷猎从其自地驱逐的大象已经在达洛亚居住。
Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.
首先,让我来谈谈蜜蜂,的地和工作。
Si nous consommions moins, nous conserverions notre forêt et les singes ne seraient pas chassés de leur habitat.
如果我少一点索取,我就可以保留住我的森林,猴子猩猩也就不用被赶出他的地了。
On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.
人还认为,其自地多年来已经发生了变化。
Ce n'est pas leur habitat naturel, c'est un peu chelou quand même.
不就太奇怪了。
La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.
这些地在某些地区的消失谴责整个食物链。
Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.
考古学家鉴定的地可以追溯到9000年前。
Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.
在河流中的存在是地质量的一个很好的指标。
Nous œuvrons pour conserver une mosaïque d’habitats, entre forêts, zones humides et pelouses sèches.
我正在努力保护着由森林、湿地和干草地组成的生物多样化环境。
Trois habitats créés par le mouvement des plaques tectoniques, notamment dans le Pacifique canadien.
这三种地是由构造板块运动,特别是在加拿大太平洋地区形成的。
Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.
已经遭受了自地的破坏、过度开发和众多污染的影响。
Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.
考古学家在的地发现了许多鱼的遗骸,而现在则在沙丘中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释