有奖纠错
| 划词

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

PP,PE,PET有清洗破碎的碎片

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.

现实只是总体情况的部分

评价该例句:好评差评指正

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

诗人的作用(节选) 诗人啊!

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.

显然,我们些人手上拿到了碎片,并认为发现了碎片反映的真理。

评价该例句:好评差评指正

Le monde d'aujourd'hui n'est plus constitué de fragments de régions, séparés les uns des autres.

在当今的世界,各个区域不再相互分割,各不相干。

评价该例句:好评差评指正

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

这些碎片将不会离开地球止轨道区域。

评价该例句:好评差评指正

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝色细线条的白色衣料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Les débris non-ferreux sont habituellement vendus sous forme de petits fragments.

有色金属废料通常以碎料出售。

评价该例句:好评差评指正

Quatre fragments d'étoffe à chevrons marron clair endommagés par explosion.

⑸ 四块遭爆炸破损的浅棕色人字纹布料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent possible de laisser de gros fragments métalliques sur le sol sans problème ultérieur.

大块的金属也许常被留置在地上,并无后续的问题。

评价该例句:好评差评指正

Quatre fragments d'étoffe de couleur crème présentant un motif à rayures marron.

⑺ 四块乳白色间棕色长条纹布料碎片。

评价该例句:好评差评指正

L'étoffe des autres fragments correspond également à l'étoffe de cette marque.

些碎片的衣料也与该牌子的衣料相符。

评价该例句:好评差评指正

10) Un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion.

块遭爆炸破损的棕色卡迪根式针织开襟毛衣碎片。

评价该例句:好评差评指正

Trois fragments d'un tissu de tweed marron clair à chevrons endommagés par explosion.

⑹ 三块遭爆炸破损的棕色人字纹花呢衣料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Treize fragments très endommagés, dont beaucoup sont minuscules, d'une étoffe à fibres bleues.

⑻ 13块破损严重的蓝色纤维衣料碎片,些极为细小。

评价该例句:好评差评指正

Une étiquette portant la mention « Puccini design » était cousue sur ce fragment.

该物品上缝有写着“Puccini design”字样的商标。

评价该例句:好评差评指正

Les derniers fragments devraient se détacher à une altitude comprise entre 50 et 40 km.

最后碎片形成的高度可能是在50-40公里之间。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la paix ne peut être réglée par fragments, le territoire ne peut pas être morcelé.

正如不能零星解决和平问题样,土地也不能被分割。

评价该例句:好评差评指正

Ces fragments ont été analysés séparément.

对松动的碎片进行了单独分析。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'y avaient pas réussi mais étaient parvenus à retirer les fragments qui brûlaient sous le camion.

他们未能扑灭火势,但却成功地把燃烧碎片从卡车下清理出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conduit, conduite, conduite de l'énergie par pression de doigts, conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

3:永生》法语版

En comparaison, les planètes passaient pour des fragments minuscules.

与它相比,二维行星只是几块小小的碎片不同。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il présenta à Dantès une seconde feuille avec d’autres fragments de lignes.

说着他把第二张纸给了唐太斯,那上面也有残缺的句子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit d'un fragment de vasque dédié à Apollon par un dénommé Iunianus.

这是个名叫尤尼安努斯的人献给阿普隆的盛水盆的碎片

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Débarrassée est le mot. Il n’y avait chez cette femme qu’un fragment de nature.

说“打发掉”,是对的。这个妇人原只有天性的碎片

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Admirez le prang recouvert de mosaïques décorées de fleurs et provenant de fragments de porcelaine chinoise multicolore.

欣赏下覆盖着用彩色瓷片镶嵌的花饰的佛塔。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Les fragments brisés du miroir, désormais amputés de toute intelligence, continuaient à se distordre.

那些已失去了智能的碎块,继续变形。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Prend ses fragments de lumière et disperse-les dans le ciel.

拿着这些光之碎片,将它们撒向夜空。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Chaque fragment deviendra une étoile et elles brilleront pour toujours.

碎片都会化作星辰,永远闪耀。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il se composait de laves noires et vitreuses, mêlées de fragments feldspathiques.

由黑色的玻璃质熔岩夹杂着长石碎片构成。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Ainsi vous avez fini par trouver ce deuxième fragment.

“也就是说,你们最终找到了第二个碎块?”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Des milliers de fragments lumineux et de points vifs se projetaient en directions contraires.

弯弯曲曲的火舌头和上万的火星向四面八方飞开。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

À chaque battement d'aile, Shetton lançait des fragments de lumière dans l'obscurité, créant des constellations et des myriades d'étoiles.

每当巨鹰振翅,谢通便向黑暗中洒下片光之碎片,创颗颗星辰和璀璨的星座。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Et si c'était un fragment de météorite ?

“这会不会是块陨石碎片啊?”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Un fragment de la Tour Eiffel sera, chers athlètes, au cœur de chacune de vos médailles.

亲爱的运动员们,埃菲尔铁塔的碎片将被镶在每枚奖牌的中心。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’ai brûlée, de peur qu’il n’en restât un seul fragment : car cette lettre c’était votre condamnation.

“我把它给烧了,就怕留下只字片言,因为那封信简直就是您的判决书。”

评价该例句:好评差评指正
3:永生》法语版

La scène n'était pas sans rappeler la rencontre du Gravité et de l'Espace Bleu avec l'Anneau, dans le fragment quadridimensionnel.

让人不由得想起“蓝色空间”号和“万有引力”号在四维空间中见到的“魔戒”。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Des arbres, des fragments de terre, des gens et autres objets engloutis y flottent dans le vide.

树木、大地碎片、人和其他被吞没的物漂浮在虚空中。

评价该例句:好评差评指正
3:永生》法语版

Je suppose. J'ai aussi trouvé l'accoudoir d'un siège en métal et un fragment de paroi de cabine.

“应该是,这次找到的还有只座椅上的金属扶手和块舱壁碎块。”

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Elles entament une descente vers le noyau, remplacé par les fragments chauds suivants.

它们开始向内核下降,接下来变成炎热的碎片

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

En chauffant, certains fragments du manteau deviennent moins denses et remontent lentement vers la surface.

随着温度升高,些地幔碎片的密度变小,并慢慢上升到表面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confectionner, confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接