有奖纠错
| 划词

Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.

我因为拒绝您而感到万分遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同视、迫。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont accepté que contraints et forcés.

他们是被迫同意的。

评价该例句:好评差评指正

Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.

上帝喜欢我.我被迫变成魔鬼.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont finalement été forcés de quitter Nyankunde.

他们最后被迫离开尼安昆得。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

学习应被加。学习应受到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas avoir des doutes, pas forcé, pas un caprice.

能有怀疑,迫,任性。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles sont forcées au mariage pour différentes raisons.

年青妇女被婚有各种原因。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont un groupe ciblé aux fins d'enrôlement forcé.

他们也是被行征兵的目标。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, ces traitements pourraient constituer des situations de travail forcé.

有时这类待遇也许等同于迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Elle riait de facon forcée, elle ne trouvait pas la plaisanterie très drôle.

这个笑话让她笑得很勉

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des attaques des Hema on été forcées de se défendre.

这使许多赫马人袭击受害者保卫自己。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies et occupations forcées d'écoles ne laissent pas d'inquiéter.

令人关切的是劫迫占据学校。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.

例如,法院可以做出一项制抵押的判决等。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc être considérés eux aussi comme des victimes des disparitions forcées.

因此也必须将他们看作是迫失踪受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aurait eu pratiquement aucune condamnation de responsables de disparitions forcées.

据报告,对迫失踪几乎没有给予任何定罪。

评价该例句:好评差评指正

Des civils ont été tués ou blessés lors d'opérations de désarmement forcé.

平民在行解除平民武装活动的过程中遭到杀害伤害也是令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱的情况很糟糕,会被迫劳动。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.

由于实在是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球桌。

评价该例句:好评差评指正

Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.

他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口单据, 出口的, 出口港, 出口管, 出口汇票, 出口货物, 出口货物的发送, 出口减少, 出口净值, 出口量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Plus de 370 000 personnes ont été forcées de fuir leur logement .

超过37万人被迫离开们的家。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et Guan Yifan passèrent la majorité de celui-ci en sommeil forcé.

在大部分的时间里,程心和关一帆都在强制睡眠中度过。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Elle a provoqué un épisode de harcèlement contre lui et aussi, son coming-out forcé.

这个视遭受网络暴力,被迫出柜了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On croyait que Dumbledore serait forcé de te choisir, ajouta George d'un ton indigné.

“我们以为邓布利多肯定会选你!”乔治愤愤不平地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji ne put discerner l’environnement alentour car il fut forcé d’avancer, pressé par les individus.

罗辑没能看清周围的环境,被这人簇拥着向前走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans d’autres, entrait qui voulait, et la salle était si pleine qu’on était forcé de se tenir debout.

另外一会,任人随意参加,会场便拥挤到有人非立着不可。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.

该男子被判处终身强制劳动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Prison ou travaux forcés ? Cottard paraissait très abattu.

" 会坐牢还是强迫劳动?" 柯塔尔显得垂头丧气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Du tchèque robota qui veut dire « travail forcé » ?

来自捷克语robota,意思是 " 强迫劳动" ?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, peu à peu, ils ont renoncé à toute publicité puisque les clients étaient forcés de venir.

但后来了广告,因为顾客好歹都会进餐馆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Aah.. Rire forcé, c'est génial cette vidéo quand même.

啊,笑吧!这个视太棒了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ce n'est pas un crash, mais un amerrissage forcé.

这不是坠机,是迫降在水面。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On a envie de se laisser aller, c'est forcé.

我想听天由命,命是躲不过去的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’était, pour l’instant, on s’en souvient, les travaux forcés à perpétuité.

这就是说,我们记得,暂时处以终身苦役。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Que je rajoute parce Chonchon m’a forcée à le faire.

我加入腰包这个物件是因为Chonchon强迫我这样做。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je fus donc pour quelque temps forcé de renoncer à la soutane.

事情闹大了,我被迫暂时脱下了道袍。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être serons-nous forcés de nous réfugier dans Granite-house ? fit observer Harbert.

“我们也许只好躲到‘花岗石宫’里去了!”赫伯特说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les deux, répondit Hermione à voix basse. Lupin eut un rire forcé.

“两件事都是。”赫敏平静地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ah, bien… très bien… , dit Mr Weasley avec un sourire forcé.

“噢——太好了。”韦斯莱先生脸上勉强笑着说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.

于是花儿开嗓门咳嗽了几声,依然要小王子后悔自己的过失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出名, 出名的, 出名的傻子, 出模, 出模工, 出谋划策, 出谋献策, 出纳, 出纳处, 出纳处现金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接