有奖纠错
| 划词

La maison est détruite par les flammes.

房子被大火烧毁了

评价该例句:好评差评指正

La maison a été détruite par les flammes.

房子被大火烧毁了

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond.

火苗迅速蔓延到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

Ce navire a été la proie des flammes.

烧毁

评价该例句:好评差评指正

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

评价该例句:好评差评指正

Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.

火苗迅速蔓延到了天花板。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des cases ont été détruites par les flammes.

几乎所有的房屋都被大火摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处都看到这几个字,甚至出现在地板上,划都是火焰

评价该例句:好评差评指正

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火的燃烧,联合国可能会葬身于火海。

评价该例句:好评差评指正

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他们度被洪水和大火围困。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont le combustible qui attise les flammes du conflit, et du terrorisme.

它们是为冲突和恐怖主义火上加油。

评价该例句:好评差评指正

L'avion est tombé en flammes.

飞机着火

评价该例句:好评差评指正

1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.

7.2.4 考虑的紧急情况是自加速分解和被火焰吞没。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers de l'aéroport sont intervenus pour éteindre les flammes et porter secours à l'équipage.

机场消防队对该架飞机和机组人员进行了救助。

评价该例句:好评差评指正

Les flammes dansent dans la cheminée.

火焰在壁炉里跳动。

评价该例句:好评差评指正

Ce retardateur de flammes est principalement utilisé dans les circuits imprimés.

这种阻燃剂主要用于印刷电路板。

评价该例句:好评差评指正

Éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.

仅仅扑灭交战各方之间的冲突之火是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Les importations de produits contenant des retardateurs de flammes bromés ne sont pas réglementées.

进口含有溴化阻燃剂的商品不在管理范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Le réservoir de gaz doit être suffisamment grand pour entretenir les flammes pendant au moins 30 minutes.

储气装置必足够大,足以保证火焰至少燃烧30分钟。

评价该例句:好评差评指正

D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.

其他人则叙述了他们从燃烧的房屋中逃生的经过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Ils bavardent en regardant les flammes.

他们一边聊天,一边看火苗

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

Je t'interdis de me suivre dans les flammes.

能跟我冲进火场

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se leva lentement en tenant les flammes devant lui.

他慢慢地站了起来,满手的火伸在他的前方。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On ne voit pas les flammes mais je me flambe les doigts.

我们看火焰,但我的手指有灼烧感。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

32 secondes plus tard, le zeppelin s'écrase, dévoré par les flammes.

32秒后,齐柏林飞艇坠毁,被火焰吞噬

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.

上面说过,这海底喷火口喷出硫磺火石,但这并烈焰

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Durant l'été 2022, 62 000 hectares ont été parcourus par les flammes.

在2022年的夏天,有62000公顷的土地被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il survola les flammes et la laissa tomber.

它飞到火焰上方,轻轻地把水滴洒下。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils vont souffler Jusqu'à 100 km par heure avec le risque de raviver les flammes.

风速将高达每小时100公里,并有重新燃起火焰的危险

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce soir-là, elle n’était pas bien, elle grelottait la fièvre et voyait danser des flammes.

这一天晚上她感到浑身舒服,发烧让她全身打灯光在她眼里住地跳跃晃动

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry observa les flammes pendant un moment puis se tourna vers Ron et Hermione.

哈利对火苗愣了片刻,转身看罗恩和赫敏。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans leur bocal rond, les poissons paraissaient danser comme des flammes sous les rayons du soleil.

那些在玻璃圆鱼缸中的金鱼在阳光下像一片流动的火焰

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Ces flammes engloutissaient tout sur leur passage.

吞噬一切。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se peut en effet que les routes d'accès à votre maison soient prises par les flammes.

因为通往您房子的道路可能会是一片火海

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Surtr noie tous les mondes sous les flammes.

苏尔特尔将所有世界淹没在火焰

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Aujourd'hui, en France, le carnaval de Nice se termine aussi avec Sa Majesté Carnaval qui finit en flammes.

如今法国尼斯的狂欢节也以Sa Majesté Carnaval被火烧死而结束

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'apprendrai plus tard que ce jour-là, ils étaient plus de 400 pompiers à lutter contre les flammes.

后来我才知道,那天有400多名消防员在与火焰搏斗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les trois autres se tournèrent vers elle, la tête de Sirius pivotant dans les flammes.

三人都扭头看她,小天狼星的脑袋在火里转动

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les images de flammes dévorant le transept, la fumée noire.

火焰吞噬耳堂的画面,黑烟缭绕。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Des flammes et de la fumée sortent de sa bouche.

他嘴里喷火焰和烟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接