有奖纠错
| 划词

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小幻想剧本,谁来给予他呢?

评价该例句:好评差评指正

Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.

这个幻想剧情如一出小小戏剧上,一个举动,正好将我称作神经症个人神西展示了出来。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la blogosphère – toujours en pointe dans ce genre de situation – bruit déjà de rumeurs et de colère, les unes probablement fantasmatiques, les autres sans doute plus fondées.

实际上,在这种情况下向来位于先锋位置博客上,已经出现谣言及愤怒噪音,一些人大概心存幻想另一些无疑更有根据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便, 对某人毫不容情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Avec philosophie

Mais finalement, l'ennemi, c'est une construction fantasmatique chez Schmitt, Céline Jouin.

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Si on pense au genre de choses qu'on dit à propos de la littérature, d'un point de vue critique qu'une game game, on la juge souvent le sentimentale, fantasmatique dans le mauvais sens du terme quand même.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接