Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!


在竞争激烈的商海中相识,携手!
Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!


在竞争激烈的商海中相识,携手!
Tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet.
这个问题今天就谈
这儿吧。
Nous tenons à travailler ensemble pour un développement commun.


携手合作,共同发展。
Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!


的合作互
,
,

的友谊天长地久!
Nous tenons à la coopération sincère, l'amitié et éternel et immuable.


真诚的合作,友谊天长地久。
Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !
“现在
算是把他给拖住了,他再也不会离开牌桌子了。”
Nous tenons à devenir des amis, des partenaires!


可以成为朋友,合作伙伴!
Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!


能成为相互信赖的合作伙伴!
Nous tenons à vous donner une autre information.

想给你
其他一个信息。
Nous tenons à coopérer de bonne foi, de partager un avenir prometteur.
与大家真诚合作,共享美好明天。
Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.


一起携手共同去创造新的财富。
Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.


热忱与您携手,缔造新的辉煌。
Nous tenons à rappeler les services les plus sincères aux gens d'affaires.

、
以最诚心的服务回顾商业人士。
Nous tenons à donner au monde un ange a le sourire de bonheur!


天使的微笑能给全世界带来幸福!
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,

成为您事业发展的忠实伙伴。
Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

谨向您表示最深切的谢意。
Nous tenons à joindre les mains dans la création d'un mythe de la scène!


携手共创舞台神话!
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许
向受害者家属表示哀悼。
Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。
Nous tenons également énormément compte des organisations régionales existant au sein de l'OEA.

也考虑
了美洲组织地区内的各区域组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。