有奖纠错
| 划词

“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.

法国执政当局认为“政府间应该达成议”。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

改组执行局将由执行主任领导。

评价该例句:好评差评指正

Le Président et la Directrice exécutive feront des déclarations liminaires.

主席和执行主任将作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant exécutif bénéficierait du concours d'un représentant exécutif adjoint.

执行代表还将得到秘书长副执行代表助。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef de l'exécutif est le Président du Conseil exécutif régional.

行政长官是执行理事会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général nommera le Secrétaire exécutif après avoir consulté le Conseil exécutif.

执行秘书由秘书长与执行局商后任命。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses au titre du programme Direction exécutive et administration en 1999 (En dollars)

这一标题下支出总计为704,418美元(为核定112.7%)。

评价该例句:好评差评指正

La désignation des membres du Parlement de transition est faite par l'exécutif.

过渡议会议员由行政当局指定。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif assiste le Chef de l'exécutif dans l'élaboration des politiques.

行政会议是助行政长官决策机构。

评价该例句:好评差评指正

L'excellente gestion de la Directrice exécutive Mme Obaid permettra de réaliser cet objectif.

执行主任奥贝德出色领导将确保达到这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif conseille le Gouverneur dans l'exercice de tous ses pouvoirs exécutifs.

行政局就总督一切行政权力向其提供意见。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre des Représentants des Peuples dispose également du pouvoir de superviser l'exécutif.

人民代表院还有权对行政部门进行监督。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle n'est pas censée faire office de branche exécutive ou judiciaire.

但是,不能期待大会发挥行政或司法机构职能。

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行政部门批准命令为搬迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Secrétaire exécutif est secondé par un Secrétaire exécutif adjoint, qui lui rend compte.

1 执行秘书由一名副执行秘书助,副执行秘书向执行秘书负责。

评价该例句:好评差评指正

La dix-septième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité exécutif.

缔约方第十七次会议将审议执行委员会成员构成问题。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'ONU-Habitat fait une déclaration finale.

副秘书长兼人居署执行主任做了结论发言。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, mon gouvernement affirme sa volonté de collaborer avec le nouvel exécutif iraquien.

本着这一精神,我国政府宣布愿意同新伊拉克政府合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif international de l'Association est dénommé « Bureau exécutif permanent » (PEB).

国际警察国际执行委员会称为常设执行局。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième ligne vise l'application concrète et intersectorielle de mesures élaborées avec l'exécutif.

第四条战略方针关系到为立法机关制订部门工作路线问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车, 大教堂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !

机构因此集中,但受到超级控制!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,,司法权。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

行、运用法律。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.

现任国际奥委会委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le nouveau gouvernement, baptisé " Commission exécutive" , ne compte aucun socialiste.

府名为“委员会,没有任何社会主义者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

这位高管可以用新的线索查他的副本。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.

为了保障人民的自由,部门必须非常强大。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est un restaurant gastronomique pour exécutifs.

这是一家给人员提供美食的餐厅

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他集中了所有的立法和权力

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, j'ai pris ce poste de chef exécutif dans un magnifique restaurant à Saint-Lazare, dans le 8e.

之后,我在圣拉扎尔第八区的一家美丽的餐厅担任总厨。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'exécutif dut garder les vannes ouvertes, choisissant de protéger les ménages davantage que partout ailleurs en Europe.

不得不保持阀门打开(指持续提供经济援助补贴),同时选择了领先于欧洲其他国家的保护家庭的策略。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

共和国总统(由全民直接选举选出)和府共享行权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est une des pistes extrêmes à laquelle réfléchit l'exécutif.

这是高管正在考虑的极端路线之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Premier acte, quel visage aura l'exécutif avec à sa tête E.Borne?

第一幕,与 E. Borne 相比,行官将拥有什么样的面孔?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

2 semaines d'attente, et 8 entrants pour donner un second souffle à l'exécutif.

2 周的等待和 8 名参赛者为人员提供了第二次机会

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C.de Courson est à l'origine de la motion de censure transpartisane qui inquiète l'exécutif.

C.de Courson 是跨党派谴责动议的发起人,这让部门感到担忧

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

在美国,自1974年以来, 机构拥有关税壁垒的专有权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Proposition très vite balayée par l'exécutif.

提案很快被行官扫地出门

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.

今晚,他们正在向部门施加压力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est le message, ce soir, de l'exécutif.

这是今晚来自行官的消息,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局, 大局已定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接