有奖纠错
| 划词

Vous pouvez acheter des informations de haute qualité à fournir des escortes pendaison.

可为您内购买随车吊提供质量信息。

评价该例句:好评差评指正

Ces transports doivent s'effectuer sous escorte militaire armée.

这类材料的移运必须有武装军事人员随同。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, ils s'étaient séparés de leur escorte.

一,们在那一地们有人护,却甩掉了那些人。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该驻地进行了视察。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines activités devraient être et peuvent être menées sous escorte.

然而,一些活动应当而且能够得到监护。

评价该例句:好评差评指正

Un véhicule supplémentaire devrait être prévu pour une escorte de sécurité.

除了运送所收缴军火的车辆外,还应该有车载警队护送运输车队。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs communautés sont toujours dans l'incapacité de circuler librement sans escorte.

有些族裔仍然无法在没有护送的情况下自由行动。

评价该例句:好评差评指正

Certains patients sont obligés de payer une escorte pour être traités en Israël.

以色列要求一些病人花钱请人护送到以色列求医。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.

天,国王Bademagu护送王后到的王国尽头,大家采烈。

评价该例句:好评差评指正

L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.

人道主义进出机会完全取决于非常有限和非常不可靠的军队护送。

评价该例句:好评差评指正

L'argent avait ensuite été transféré, sous escorte militaire, à l'hôtel Palm Beach.

在士兵护送下,这些钱被运往Palm Beach旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.

许多人现在不愿意在没有驻科部队护送的情况下出行。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitionnaires ont pris ce chemin dégagé sous escorte de deux véhicules de l'UIR.

之后请愿者在两辆快速反应小组车辆的护送下穿过一条扫清的道路。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la diminution reflète la décision prise par le Président de voyager sans escorte.

此外,所需经费减少,是因为院长决定旅行时不带随同。

评价该例句:好评差评指正

Les articles ont été transportés sous escorte jusqu'aux entrepôts de la police jordanienne à Monrovia.

这些物项在护送下运送到位于蒙罗维亚的约旦建制警察部队驻地的储存设施。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.

如果大批移动上述物品/材料,必须由警方护送。

评价该例句:好评差评指正

Les escortes se sont révélées moins nécessaires (action prioritaire).

需要护送的情况减少(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de services d'escorte connus.

目前没有公开的陪同服务。

评价该例句:好评差评指正

Op bien Yuba ont mis en place des installations spéciales pour la sécurité de votre escorte.

奥普浴霸特设置有周全的安全设施为您保驾护航。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡咯甲醛, 吡咯烷, 吡咯烷甲基四环素, 吡咯烷酮, 吡喃, 吡喃甘露糖, 吡喃果糖, 吡喃核糖, 吡喃基, 吡喃糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il faut vraiment une escorte pour aller à la gare de King's Cross ?

“我们国王十字车站还要警卫?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais non, même là, elle semblait entourée d'une escorte de quatre ou cinq filles.

不行——她即使是上厕所,身边也跟着四五个学生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est à toi qu'il faut une escorte, rectifia Hermione.

国王十字车站需要警卫。”赫敏纠正他道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait danger même avec une escorte. C’était exposer inutilement trois ou quatre malheureux gendarmes.

即使由卫队护送,也有危险。那不过是把三四个警察白白拿送死罢了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! je vous escorte ! dit Homais.

“好!我陪!”默说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.

18名骑兵带着徽章,武器护送他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu dois avoir une échelle ? me dit celui qui paraissait le chef de l’escorte.

家有梯子吧?”领队模样的人问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui, il devait faire partie de notre escorte pour aller à King's Cross, c'est bien ça ?

“是啊,他应该是护送我们国王十字车站的警卫之一,记得吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils les escortent, Louis XII, dans tous ses déplacements et assurent sa sécurité 24 h sur 24.

他们在路易十二的所有旅行中护送他,每天24小时确保他的安全。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.

在航空公司服务人员的陪同下,次安检的过程就跟孩子们的游戏一样轻松。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il semblerait qu’il y ait eu une mésentente lors du relais des escortes. Il n’y a pas à s’inquiéter.

“好像是护航交接时出的一点误会,没什么事的。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Depuis, Plantu ne se déplace plus sans escorte policière.

从那时起,Plantu不再在没有警察护送的情况下旅行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et un convoi est souvent protégé par une escorte.

车队通常由护卫队保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Il n'y avait pas d'escorte militaire, pas d'honneur officiel.

没有军队护送, 没有官方荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et comme y a pas bobonne, il va commander une escorte. - Pas du tout.

由于没有波波恩,他将下令护送。- 完全没有。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et tu vas me faire croire qu'habillée comme ça, tu vas pas voir une escorte?

- 会让我相信穿成那样,不会看到护送吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En Cisjordanie, une rentrée des classes sous escorte.

在西岸,在护送下回到学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Escorte insolite de cyclistes pour cette chevauchée nocturne.

- 不寻常的护送骑自行车的人参加次夜间骑行。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Laurence comprit alors pourquoi la calèche restait là, et pourquoi l'escorte de l'Empereur la respectait.

劳伦斯才明白为什么马车还留在那里,为什么皇帝的护卫对它如此尊重。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une burqa, une longue route, une escorte, et puis le trac, j'ai peur.

恐怕是布卡, 一条漫长的道路, 护送, 然后舞台惊吓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 彼岸, 彼此, 彼此彼此, 彼此合得来, 彼此呼应, 彼此谅解, 彼此商定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接