Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!
您的微笑给我们大的鼓励!
Le secteur bancaire apporte aussi des encouragements.
另一个令人鼓舞的领域金融部门。
Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.
对于医生来说,这样的证词对他们好的鼓励。
Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!
谢谢,谢谢你们的支持和鼓励!
En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.
因为有了您的支持、鼓励、赏识才让我们更加健壮强大。
Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.
说它坚定支持你的职业生涯,而且改善你的职业状况。
Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.
我们谨向他表烈的鼓励,并感谢他所采取的出色的行动。
Nous espérons que cela servira d'encouragement aux autres pays.
我们希望这将对其他国家起到鼓励的作用。
Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.
虽然有限,但这些发展值得有所鼓励和支持。
J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.
希望能做的更好,得到更多朋友的认可和鼓励。
Cela apporterait un encouragement important aux femmes qui participent au niveau officieux.
这成为一项重大鼓励因素,鼓励更多妇女在非正式一级参与活动。
Elle a recommandé aux autorités ukrainiennes de donner suite à cet encouragement.
罗马尼亚建议乌当局实施经济、社和文化权利委员鼓励的做法。
Le succès obtenu au Nicaragua sera un encouragement pour la communauté internationale.
尼加拉瓜的成功将对整个国际社一个推动。
L'UA a lancé des initiatives qui mérite notre encouragement et notre appui.
非盟发起的倡议值得我们的鼓励和支持。
Je tiens donc à vous remercier particulièrement pour vos encouragements et votre soutien.
因此,我想特别感谢你们的鼓励和支持。
Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.
我们希望安理在这方面支持我们,鼓励我们。
De ce fait, la communauté internationale devrait lui prodiguer davantage d'encouragements et de soutien.
在这方面,国际社应向缅甸政府提供更多的鼓励和支助。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,成立了女农促进咨询委员。
Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.
但,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。
La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.
经济增长应当基于鼓励私人投资和良好的公共投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.
所以,我灰心丧气,从此放弃文学,虽然布洛克一再鼓励我。
Hélène, vous avez un mot d'encouragement pour Alexia ?
艾莲娜,你有什么鼓励话给亚历克西娅吗?
Mais elles doivent être associées à des encouragements et des compliments pour atténuer la sévérité de la critique.
但是它应该与鼓励和赞美相结合,来减轻批评严厉。
Neuvième cas, c’est les mots d’encouragement.
第九种场合是鼓励。
Le temps ferait sans doute ce que les encouragements n’avaient pu faire.
勉励不能做到事情,时间一定能够做到。
En fait à force de ne jamais recevoir ou très peu d'encouragements, la personne voudra aller ailleurs tout simplement.
事实上,由于从来没有或是极少得到鼓励,他只想离这个公司。
De cette manière tu envoies un message d'encouragement pour t'aider à comprendre.
通过这种方式,你发送了一条鼓励信息来帮助你理解。
Si vous travaillez dans un environnement conflictuel, où on se refuse tout encouragement et soutien moral.
如果你们在一个有矛盾环境里工作,那里人们拒所有鼓励和精神支持。
Aussi, chaque fois que Bataille le rencontrait, allongeait-il la tête, s’ébrouant, le mouillant d’une caresse d’encouragement.
所以, “战斗”一遇见它,总要伸过头去,喷着鼻息,蹭蹭舔舔地来鼓励它。
La salle n'eut pas besoin des encouragements de Walter pour ovationner la jeune femme à la fin de son exposé.
完全不需要沃尔特带动,在年轻女子结束演讲之后,全场都在为她欢呼喝彩。
Bonjour Giacinta, je vous adresse mes sincères encouragements.
你好贾辛塔,我向你致以诚挚鼓励。
Vaincue par ippon, malgré les encouragements de sa famille et de ses amis.
- 尽管有家人和朋友鼓励,但仍被ippon击败。
Je reçois tous les jours beaucoup de messages de soutien, d'encouragement mais aussi beaucoup de questions sur la langue française.
我每天都能收到很多向我表示支持、鼓励信息,也能收到很多关于法语问题。
Quelques encouragements de maman et le voilà en selle, surmontant sa peur.
- 来自妈妈一些鼓励,他现在已经骑上马鞍,克服了恐惧。
Un sourire, un encouragement, ça aurait pu aider? Ca aurait pu la réconforter?
一个微笑,一个鼓励,它能有所帮助吗?它能安慰她吗?
Je crois que c’était de la part du comité Nobel, un prix d'encouragement.
我认为这是来自诺贝尔委员会,一个鼓励奖。
Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.
这是一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议水平高出7倍。
Était-ce un geste irréfléchi ou un encouragement ?
这是一种轻率姿态还是鼓励?
Leurs encouragements n'auront semble-t-il pas suffi.
- 他们鼓励显然是不够。
Par exemple, dans un bar de sport, on pourrait entendre des cris d'encouragement discrets.
例如,在体育酒吧中,您可能会听到低调鼓励喊叫声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释