有奖纠错
| 划词

Une crise a été provoquée dans notre région, au nom de l'opportunisme politique, en embrouillant la question et en l'obscurcissant et en évitant même de définir le terrorisme.

区域,出于政治义,已挑起一场危,其手段是混淆和模糊这个问题和篡改义的定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球, 超球多项式, 超球面, 超曲面, 超群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir

Julien s’embrouillant un peu à traduire en latin les discours de l’évêque

于连把主教的话译成拉丁文,越译越乱。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tu trouves pas que c'est grave embrouillant ?

你不觉得很令人困惑吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au contraire, Levaque était à la tête des plus agressifs, embrouillant les choses, affirmant des faits qu’il ignorait. Le gros murmure des voix s’étouffait sous les tentures, dans la chaleur de serre.

勒瓦克与他相反,数他能闹,颠三倒四地乱说通,连他自己也不了解自己说的是什么。在富丽、温暖如春的客厅里充满了粗鲁的怨声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的, 超三极管, 超色谱法, 超深, 超深的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接