Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置现[?]的奇境际上是产。
Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
小子[大王]:祝你好运!她确很可爱!
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证工程进度和工程质量。
Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还不够, 还必须切切帮助他。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
的确如此。今年我们想推广一系列新产。
Il s'agit là effectivement d'un problème important.
这的确是一个非常重要的方面。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过邮购方面我们还需要进一步努力。
A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
南京,做遗嘱公证年龄最小的竟只有19岁。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影能够超越标签式的定位,这正是我们希望的。
Il avait promis de m'écrire, et effectivement, j'ai reçu une lettre de lui.
他说过要给我写信, 果然不错, 我收到他一封来信。
L'enjeu, dans l'immédiat, consiste à utiliser ces ressources rapidement, efficacement et effectivement.
而如何及时、高效且切用这些资源,是一个紧迫挑战。
L'accord conclu alors sur le développement a été effectivement d'une importance capitale.
其中达成的发展协议的确很重要。
Ces questions sont, effectivement, interdépendantes et cruciales.
这些问题确相互关联并且至关重要。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
受益国是否有效使用这些措施?
Ce processus est maintenant effectivement en cours.
这一进程目前确正顺展开。
Le niveau de réussite est effectivement encourageant.
成功的水平确令人鼓舞。
Ces négociations ont effectivement repris cette semaine.
这些谈判际上将于本星期继续举行。
Nous devons effectivement rassurer tous nos partenaires.
我们必须让我们所有的伙伴放心。
Effectivement, ils représentent un investissement, un bon investissement.
的确,他们是一项投资,是一项良好的投资。
Aujourd'hui, nous sommes effectivement au bord du gouffre.
今天我们确已到了深渊的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi c'est... enfin effectivement... Comme vous pouvez le voir.
对我来说,它… … 嗯,实际上… … 如你所见。
Et le second était trop jeune, effectivement.
大副就太年轻了,。
Tu l'aimes bien, maman, hein ? - Effectivement.
你爱妈妈吗?当然。
Voilà, c'est ça, parce qu'effectivement toutes ces méthodes sont intéressantes mais souvent en complément.
,因为这些新方式实让人很感兴趣,但也只一个补充部分。
Cela va effectivement favoriser ce travail d'étirement.
这样做拉伸时候会容易一些。
Rex, on va dire, effectivement " le roi" .
雷克斯可以说实“”。
Alors effectivement, on peut faire des gargarismes, hein.
我们实能漱口。
Cet alignement correspond effectivement à celui d'une éclipse.
这种排列方式与日食排列方式相吻合。
Alors les premières traces effectivement sont les registres paroissiaux.
所以最开始记录地区部分。
Si on partageait le travail pour effectivement diminuer le chômage ?
我们分担工作,否事实上为了减少失业?
Effectivement, tu avais une dent qui pousse, elle avait raison.
果然,你真长了牙齿,她对。
Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.
于她骄傲地坐在那儿,发出了许多感想。
Effectivement, pas facile de patiner sur du caca d'oiseau.
啊,在鸟粪上滑行可不容易。
Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.
在其他人物中,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔实出席了会议。
Effectivement, j’ai horreur de prendre la parole, de travailler en groupe.
,我讨厌发言,讨厌小组学习。
Effectivement, il y a chemise de chèvre et fromage de chèvre.
实有山羊毛衬衫和山羊奶酪。
Entre 15 et 18 euros. Ah, oui, effectivement. C'est assez cher.
15~18欧。 啊,,这实挺贵。
Alors, ces nouvelles méthodes, effectivement, sont de plus en plus utilisées.
这些新方式呢,事实上,越来越被广泛应用。
Mais effectivement, le pétrole est utilisé pour produire les plastiques par exemple.
不过,事实上,石油一般用于生产塑料。
C'est qu'effectivement, notre saucisson il va être toujours le même.
很显然,我们家香肠总一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释