Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他之间微微有点不和。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
我什么都不了表明我的反对。
Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.
我爱他,因他我的父亲,但我对他组织的武装斗争并不赞同。
Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .
尽管有意见不合,我还达成了一致。
Nous sommes totalement en désaccord avec ces vues.
我坚决反对这两种意见。
Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.
我并不在这里谈论一般的反对意见。
Le Royaume-Uni est en désaccord avec cette délégation.
联合王国不同意这种法。
Plusieurs représentants ont exprimé leur désaccord avec cette position.
若干代表不同意这一意见。
La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».
代表团“对此断言”出质疑。
D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur ce point.
其他成员则不同意这一法。
Ne pas mentionner quelque chose n'indique pas mon désaccord.
没有某件事情并不表示我不同意这件事。
Les délégations sont toutefois restées en désaccord sur plusieurs points essentiels.
但,在一些关键问题上,代表仍有分歧意见。
M. Diab (Liban) est en désaccord avec le représentant des États-Unis.
Diab先生(黎巴嫩)不同意美国代表的发言。
Par cette opinion individuelle j'exprime mon désaccord avec cette conclusion.
了表示我不同意这一结论,我在此单独出意见。
La crise, cependant, est beaucoup plus profonde que les désaccords de procédure.
然而,所存在的危机远远比程序上的分歧深刻。
Le second obstacle concerne les désaccords sur l'âge de l'intéressé.
第二个障碍涉及有关个人的年龄争议。
Les pays industrialisés sont en désaccord au sujet de la dette iraquienne.
工业国家对伊拉克的债务问题一直存在着争议。
Je tiens toutefois à exprimer mon désaccord au sujet du paragraphe 9.10 des constatations.
但,我不赞成意见中的第9.10段。
Alors, mettons de côté nos désaccords et déceptions pour aller de l'avant.
所以,让我将分歧和不满搁置一边而向前迈进。
D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.
其他代表持不同意见,指出腐败也发生在私营部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est souvent en désaccord avec Rousseau.
他经常与卢梭发生争执。
À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.
英和法科学家对此意见不一。
Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.
达到平静并不意味着放弃,而是在我们分歧中达到互相尊重。
Godtfred et ses frères ont eu de nombreux désaccords à ce sujet.
戈德弗雷德和他兄弟们在这个问题上产生了许多分歧。
En incitant l'ensemble des travailleurs à les suivre, ils manifestent ainsi leur désaccord.
通过号召所有工人加入到罢工活动中,从而表达他们对现有策不满。
C'est un droit fondamental en France qui permet aux employés d'exprimer leur désaccords.
这是法一项基本权利,允许员工表达他们不同意见。
57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.
57.请您逐项检查一下合同所有条款,看看还有什么意见不一致地方。
Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.
面对这种鲜为人知、症状繁多疾病,医学界并不认同。
Si c'est le cas, tu pourrais agir de manière toxique pour ton entourage en provoquant des désaccords inutiles.
如果是这种情,能会通过引起不必要分歧来对周围人采取有害行为。
Tezcatlipoca, est en désaccord avec son frère au sujet du sacrifice humain.
Tezcatlipoca,不认同他兄弟为人所牺牲。
Les désaccords surviennent de temps en temps.
分歧时有发生。
On peut avoir, entre amis, un certain nombre de désaccords, mais on se parle directement.
我们知道,在朋友之间,也会有些分歧,但是我们以坦率地交流意见。
Jean-Piarre Raffarin: Eh bien, nous avons un certain nombre de désaccords qui sont à surmonter.
让-皮埃尔·拉法兰:我们存在一些分歧需要解决。
Certaines personnes en désaccord avec leurs articles les attaquent ou les menacent dans des commentaires en ligne.
一些不同意他们文章人会在网上评论中攻击或威胁他们。
Combien de fois te sens-tu en désaccord avec toi-même, et étend-tu cette perception à ceux qui t'entourent ?
有多少次感到与自身产生意见分歧,并将这种感觉扩展到身边人?
Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.
尽管父母在宗教选择上意见不合,他出生时还是接受了天主教洗礼。
Voyons voir : les désaccords et les disputes occasionnelles dans une relation peuvent être sains.
关系中分歧和偶尔争论能是健康。
Il fait face à un triple désaccord.
他面临三重分歧。
On voit que nous avons un désaccord sur l'âge.
我们看到我们在年龄上存在分歧。
J.Biden s'est dit " en fort désaccord" avec cette décision.
拜登表示,他“强烈不同意”这一决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释