有奖纠错
| 划词

Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?

您能允许我陈述辞职理由吗

评价该例句:好评差评指正

En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.

由于一些私人原因,她提出辞职

评价该例句:好评差评指正

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

辞职造成了一些严果。

评价该例句:好评差评指正

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一辞职既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toutefois donné leur démission le 4 mai.

但是到5月4日,耶拉维奇及其同伙辞了职。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.

我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.

但通知不满上述限期,秘书长也可接辞职

评价该例句:好评差评指正

Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.

据称,Oviedo将军本人要求上述法官辞职

评价该例句:好评差评指正

Attristés par sa démission, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在赢得国际社会、特别是科索沃人民尊敬和赞赏之,他辞职使我们感到遗憾,我们祝愿他今事业一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.

它还在政府失去解散政府。

评价该例句:好评差评指正

Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.

当天他就被要求辞职,但是他拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.

辞呈在周一召开集团特别股东会上被批准。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展各种因素最近导致新内务部长提出辞职

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.

另一种备选方法是规定一名仲裁员辞职必须得到指定当局批准。

评价该例句:好评差评指正

Cette démission avive encore les tensions politiques.

辞职政治紧张达到新高度。

评价该例句:好评差评指正

Les démissions sont également soumises à cette procédure.

辞职案例也通过这一解职程序加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然减员其他因素是退休和辞职。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 septembre, M. Hariri annonce sa démission.

9日,哈里里先生宣布辞职

评价该例句:好评差评指正

Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.

反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统辞职。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de démission va dans le sens de la responsabilisation.

易召回原则是为了进一步强调责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.

一周前,Paul跟说他要

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais comment s’y prendre pour donner sa démission à Dieu ?

但怎样去向上帝递呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! j’allais être destitué quand j’ai donné ma démission.

好吧!当提出的时候,已经快被撤职了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il a donné sa démission à la première heure ce matin.

“他今天早起第一件事就是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je vais donner ma démission demain matin à la première heure.

打算明天一早就提出离队。”

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.

意大利总理刚刚在罗马宣布

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.

国王要求基佐,以平息群众情绪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le Premier ministre doit remettre au Président de la République la démission du gouvernement.

总理必须向共和国总统提交政府

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Si, mais je vais la quitter. J'ai l'intention de donner ma démission.

“是的,不过就要离开它了,打算

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La communauté des sorciers au complet a hurlé pendant deux semaines pour exiger ma démission.

整个巫师界两个星期来一直叫嚷着要职。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc les opposants, ils gueulent « Hidalgo démission ! »

因此,反对者喊着“伊达尔戈下台!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous les élèves du cours de Défense contre les forces du Mal étaient attristés par sa démission.

和哈利一起上黑魔法防御术课的同学对于他的都感到遗憾

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le cas échéant, je présenterais immédiatement ma démission, et je pourrais commencer mon travail ici dans quinze jours.

如果是这样,会立即两个星期后就可以来上班。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.

" 放弃了上次任务所得的钱,以此补偿的突然。"

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aujourd'hui, le Premier ministre m'a remis sa démission et celle de son gouvernement et j'en ai pris acte.

今天,总理提交了他和他政府团队的接受了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.

“看,”他想,“这就是彼拉神甫的后果。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Vous aviez deux jours pour retrouver la loutre ou vous me donniez votre démission. C'était notre entente. Votre plaque.

您有两天时间找回那只水懒,否则就滚蛋这是约定好的。警徽交出来!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.

不明白。你不是赢家,

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.

记得是在麦克马洪那天跟她睡觉的。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Une catastrophe! J'ai donné ma démission au travail avant d’avoir la réponse de Carrefour.

简直是灾难!在得到家乐福答复前就去了的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接