有奖纠错
| 划词

La situation au Moyen-Orient continue à divaguer dans un cycle irrémédiable de cruauté et de violence sans précédent.

中东局所未有的残酷和暴进行者无望的循环,走向何方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baratteuse, barbacane, barbade, barbados, barbaloïne, barbaloside, barbant, barbaque, barbare, Barbarea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Tu divagues. Comment aurait-on su où nous étions ? reprit-elle.

“你吧?怎么会有人知道们当时在哪里?”她继续说道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils avaient tous l’air de divaguer : en guerre ?

这些人似乎在梦呓,战争时期?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Des chevreuils en état d'ébriété peuvent divaguer sur les routes.

陶醉鹿可以在路上漫游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Les gens les laissent aussi traîner, divaguer en dehors de leur maison.

人们也让他们出去闲逛,在家里闲逛

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ô lune » et il s'éloigna en divaguant.

亮啊,“他喋喋不休。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je divague, je crois ; je ne sais ce que je disais avant de penser à cette bouteille.

想,说点题外话。在想起个瓶子之前,不知道在说什么。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans son délire, Harbert disait des choses qui fendaient le cœur de ses compagnons ! Il divaguait, il luttait contre les convicts, il appelait Ayrton !

在神经错乱状态中,赫伯特含含糊糊地说了几句话,这几句话打动了伙伴们心弦!

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et même si mes pensées divaguent un petit peu, j'essaie de les rapporter à cette promenade et au goût même de cette promenade que je fais.

即使绪有点飘忽不定也会试着将它们与这次散步和正在经历这次散步味道联系起来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, voilà que tu vas te remettre à divaguer, dit Andrea, à parler et à reparler du passé toujours ! Mais à quoi bon rabâcher comme cela, je te le demande ?

“你又来噜苏了,谈来谈去总是谈过去事情!你拿种事来打扰有什么用呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À première vue, le pilote paraissait en effet divaguer : tous les passagers étaient plaqués sur leurs sièges par l'hypergravité provoquée par l'accélération, ce qui prouvait bien que le vaisseau était en phase d'accélération maximale.

从常识上看,领航员确实在胡说,飞船上每个人都被加速过载死死压住,这证明“启示”号在大功率加速中。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Avant qu'on ne fermât la bière, Fermina Daza ôta son alliance et la passa au doigt de son mari mort, puis elle posa sa main sur la sienne comme elle l'avait toujours fait lorsqu'elle le surprenait à divaguer en public.

在啤酒结束之前,费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 摘下了她结婚戒指,戴在她死去丈夫手指上,然后她把手放在了他手指上,就像她发现他在公共场胡言乱语时所做样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barbouilleur, barbouillis, barbouze, barbu, barbue, barbula, barbule, Barbusse, barcarolle, barcasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接