De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.
安置和重新安置退伍民兵。
Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.
总统参观了一些安置灾民的房屋。
Qui vous a niché en cet endroit?
谁把你安置在这个地方的?
C'est une école professionnelle qui assure le placement de ses élèves.
这是一所负责学生就业安置的职业学校。
L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.
该协会还致力于职业安置,特别是青年人的职业安置。
Ces conditions devront être acceptées par la candidate avant le placement dans une famille.
AU PAIR申请者必须在安置前接受所有款。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨的城市中安置这些望之兴叹的人?
Le dispositif AHI met aussi en place des mesures durables à potentiel d'insertion.
接待、住宿和安置机构(AHI)也制定了具有安置潜力的持久性政策。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话。
Est-ce que tu avais quelque chose perdue, et tu l'as bien placée?
你有没有把什么东西遗失了,你有没有把它安置好呢?
L'installation et l'accueil des rapatriés ne sont pas toujours faciles.
安置和收容回返者并非总是顺利。
Le chef du Service de réinstallation fait un certain nombre d'observations.
重新安置事务处处长发表了若干讲话。
Le défi a consisté à trouver des endroits où ils pourraient être réinstallés.
困难在于找到能够重新安置他们的地方。
Une autre solution est l'intégration sur place.
另一种解决办法是就地安置。
Un certain nombre d'allégations liées aux relocalisations forcées ont été reçues.
收到若干与强迫重新安置有关的指控。
Les pays de réinstallation acceptent également d'accueillir les réfugiés conformément à ces instruments.
重新安置国家也根据这些文书接收难民。
Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.
为安置他们,政府将需要国际援助。
Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.
目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。
Nous nous attelons également à la réinstallation des personnes déplacées.
我们还正在努力安置国内流离失所者。
Les conditions applicables à cette réinstallation sont variables en fonction du projet mis en train.
适用于重新安置居民的件因项目而异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。