有奖纠错
| 划词

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.

评价该例句:好评差评指正

J'ai grand besoin de me distraire.

我非常需要

评价该例句:好评差评指正

User d'un PRE comme d'un “levier de changement” peut distraire du BPR.

利用企业资源规划作为一种`改变途径',可能转移对业务程序重新设计的注意力。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière ne doit pas distraire la communauté internationale de ses efforts en la matière.

金融危机决不能际社在这方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit M. Steiner, l'Assemblée ne doit pas se laisser distraire de ses responsabilités considérables.

正如施泰纳先生所指出,科索沃议不能心,不能忽视其非常重要的职责。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le Darfour ne doit pas distraire la communauté internationale de l'importance fondamentale de cet accord Nord-Sud.

特别,达尔富尔决不能转移际社对北南《协定》根本重要性的关注。

评价该例句:好评差评指正

Elle est suffisamment ardue, complexe et exigeante, pour qu'il s'y consacre pleinement et ne s'en laisse pas distraire.

这个问题如此险峻、复杂和艰难,需要理事对其付出丝毫不受其它牵制的全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives visant à minimiser l'importance des colonies, à les dénigrer ou à nous distraire du problème doivent être découragées.

绝不能企图对定居点问题轻描淡写、大事化小或转移视线。

评价该例句:好评差评指正

Elle est suffisamment ardue, complexe et exigeante, pour qu'il s'y consacre pleinement et ne s'en laisse ni distraire ni détourner.

一个非常困难、复杂和艰巨的职能,安理全心全意地投入这个职能,不得心。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour certaines raisons, le Conseil de sécurité se refuse à le faire et se laisse distraire par de la propagande.

,由于某种原因,安全理事不想这样做,并且被宣传伎俩转移视线。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons toutefois nous permettre de nous laisser aller à la complaisance ou à l'autosatisfaction, ni de nous laisser distraire.

但我们不能自满、自我恭维和心,从而丧失我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de veiller à ce que les enfants n'enfreignent par la loi en imaginant des moyens de les distraire.

安全与司法系统需要变得更负责任、特别对于处于社边缘地位的人口而言

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée ne doit pas se laisser distraire dans la période à venir de toutes les questions importantes qui lui sont confiées.

在下一阶段不使他的注意力偏离它负有责任的一系列广泛重要问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza ne doit pas nous distraire du processus politique dans son ensemble ou des défis sur le terrain en Cisjordanie.

加沙局势决不能我们对西岸整体政治进程或实地挑战的注意。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous en tenir aux priorités et ne pas nous laisser distraire par des questions de second ou même de troisième rang.

我们当紧紧抓住优先任务而不要被次等或三等问题注意力。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de l'importance du débat d'aujourd'hui, nous ne devons pas nous laisser distraire par des discussions sur un monde unipolaire, multipolaire ou bipolaire.

无论这场辩论可能多么重要,我们今天都不因谈论单极、多极甚至两极世界而注意力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut frapper doucement à la porte pour ne pas distraire les gens de leurs travaux.

要轻点敲门,以免打扰到别人工作。

评价该例句:好评差评指正

A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.

起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法人的娱乐项目。

评价该例句:好评差评指正

Mais les élections ne doivent pas nous distraire des autres problèmes urgents auxquels fait face l'Afghanistan, et le Représentant spécial en a dressé la liste.

但选举不转移我们对阿富汗面临的其他问题的关注。 特别代表提出了这些问题的清单,十令人信服。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, pour les habitants d'un village, pouvoir se distraire et communiquer est plus important que la richesse de fonctionnalité d'un ordinateur personnel.

对多数农村居民来说,娱乐和通信要比个人计算机(PC)的功能更加重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évigtokite, evin (prison), évincement, évincer, évirer, éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'est leur façon de se distraire, Harry.

“哈利,那就是他们作乐

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Mais elle malheureusement tu vas pas pouvoir la distraire.

但是很可惜,你无法和她共度闲暇时光

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il se gratte pour se distraire, dit le roi.

“而且以搔痒来消遣。”国王加上一句。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans les deux cas, les pauvres femmes seront un peu distraites de leur affreuse douleur.

在这两种情况下,可怜女人都会从可怕痛苦中解脱一下。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oh oui, je suis tellement distraite.

哦,是,我很心烦意乱

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette idée de thermomètre l’amusa, et enfin parvint à le distraire.

温度计想法使他很开心,终于了他心事

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons donc, soit, je reste. Il faut absolument que je me distraie ce matin.

“就这么办吧,我等着就是了。我一定得做些什么来分散思想。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

什么也不能使摆脱永久分离残酷念头。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si je m’en croyais, je commettrais quelque crime pour me distraire.

我要是自以为了不起,为了消愁破闷,我会去犯罪

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne disposerez donc que de la partie que la loi vous autorise à distraire.

“那么,准备只送掉法律允那部分财产吗

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait besoin d’une occupation physique pour se distraire d’une joie qui allait jusqu’au délire.

他需要做点体力上事,好从那快要使他发狂喜悦中解脱出来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu remarqué qu'elles sont distraites lorsque tu leur parles ?

你是否注意到当你和他们交谈时,他们漫不经心?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te laisses distraire et tu remets à plus tard.

你很容易分心,并且总是拖延。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Je distrairai les bandits avec ma force et mes rugissements.

我会用我力量和吼声吸引他们注意。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'une des habitudes des personnes souffrant de dépression est qu'elles essaient constamment d'avoir quelque chose pour les distraire.

抑郁症患者一个习惯是,他们不断地尝试用一些东西来分散他们注意力

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui, comme elle est distraite, elle se fait toujours un pense-bête.

是啊,她总忘记事情所以她经常做记号。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un chien peut distraire d’un autre.

这条狗可以使人忘掉那条狗。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Demain nous le ferons passer au grand hachoir, pour distraire mes filles.

明天 把他带上大断头台斩了 让我女儿们消遣一下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur n’était point homme à se laisser distraire de son idée fixe.

工程师只要确定了一个主张,他就下了决心,从不轻易改变

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Alors pour se distraire d’une longue attente il commença à dessiner.

为了让这个漫长等待不是那么无聊,菲利普开始画画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接