有奖纠错
| 划词

Ainsi, la mondialisation sous sa forme actuelle resserre plutôt qu'elle ne desserre l'étau international de la pauvreté.

因此,目前这种形式全球化正在收紧而不是放松国际范围桎梏。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de la communication desserrent également l'étau du contrôle monopolistique de l'information et favorisent la transparence.

通讯技术正在放松对信息垄断控制,提倡透明和问责制。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte d'une coopération véritable en matière de sécurité et d'une autonomisation politique, il est vital qu'Israël desserre les blocages en Cisjordanie.

在真正安全合作和政治授权情况下,极是以色列必须缓解在西岸封锁。

评价该例句:好评差评指正

Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.

四月,如你温柔手,如母乳。在大自然里放松收获一份芳香,和花儿。让空气和大地馥郁四溢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱窝期, 抱窝禽, 抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235月

J'ai besoin que l'étau se desserre.

需要虎钳松开

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Mais en même temps, il desserre son étau de 12 milliards.

但与此同时, 它了对 120 亿的控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月

La Chine desserre l'étau du zéro covid.

中国了对零 covid 的控制。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Au fond, l'émancipation du PS desserre l'étau dans lequel le débat politique était enfermé depuis 2022, et plus encore depuis les législatives de juillet dernier.

从根本上来说,PS 的了自 2022 以来、尤其是自去 7 月立法选举以来对政治辩论的束缚。

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Putain mais desserre les fesses, Manon, ça va ! Tu pourrais pas faire quelque chose ?

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Et celui que nous venons d'emprunter desserre à tous les étages et au huitième, terminus tout le monde descend.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱枕, 抱住, 抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接