有奖纠错
| 划词

L'eau dégoutte du parapluie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶, 豆娘鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Il n’y pense même plus ! se disait-elle en regardant le pauvre diable, dont la grosse chevelure rouge dégouttait de sueur.

“他已经忘记得干干净净了!”她心里想,同时看这个红头发的可怜人汗如雨下。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Ils se promenaient sous les branches encore dégouttant par les sentiers boueux.

他们走在泥泞的小路上仍然的树枝下。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Un clapotis continu emplissait les ténèbres, un flottant murmure d’eau qui tombe et d’eau qui coule, d’eau qui dégoutte et d’eau qui rejaillit.

一片继续不断的波动充塞了黑,落下的水,流的水,的水和迸射的水,合拢了一片漂荡的模糊声音。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Avec tout ce jus qui lui dégouttait du front, il trébuchait comme un aveugle en criant : « Tout est soupe ! »

他额头上滴下了这些汁液,像个瞎子一样跌跌撞撞地喊道:“一切都是汤!

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Quand ils ont vu qu'ils avaient assez de champ, ils se sont enfuis très vite, pendant que nous restions cloués sous le soleil et que Raymond tenait serré son bras dégouttant de sang.

当他们看到已退到相当远的时候,就飞快地跑了。我们待在太阳底下动不得,莱蒙用手摁住血的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je suis dégoutté ! Ah je suis dégoutté heu.

我很恶心!啊,我很恶心呵呵。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dégouttant de pluie, sans prononcer une parole, ils fouillèrent la maison pièce après pièce, armoire après armoire, des salles jusqu'au grenier.

他们滂沱大雨,一言不发,从房间到阁楼,一个房间一个房间,橱柜一个橱柜地搜查了房子。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dégouttant de sueur, demeurant à distance respectueuse des maîtres de maison, il s'enferma plusieurs semaines au salon, aussi absorbé qu'Aureliano dans son atelier d'orfèvrerie.

他汗流浃背,与房子的主人保持恭敬的距离,把自己关在客厅里几个星期,就像奥雷里亚诺在他的金匠工作室里一样全神贯注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷, 豆渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接