有奖纠错
| 划词

Cela serait tellement plus simple de se concevoir comme un fil de téléphone qu’on débranche.

把自己构想成一条被切断的电话线,或许更为简单。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de faire immédiatement rapport à M. Hariri comme à l'accoutumée, il est rentré chez lui, a débranché son téléphone et n'a pas bougé pendant plusieurs heures.

他没有象往常那样立即向哈里里行汇,而是他的家,关掉他的电话,在那里待好几个小时。

评价该例句:好评差评指正

Les constructions rigides sont des unités métalliques à parois rigides ou préfabriquées, qui peuvent être raccordées aux services de distribution mais qui sont faciles à débrancher, à démonter et à déplacer.

刚性结构是硬墙或预制设施,可以连接当地的水电设施,但也便于拆卸和移动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单位模的, 单位能, 单位容积, 单位生产成本, 单位矢量, 单位税, 单位体积, 单位向量, 单位元素, 单位载荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et parfois, on a aussi besoin d'être débranché et rebranché pour repartir sur de bonnes bases.

有时候我们也需要切断电源,再重新打开电源,便精神满满地重新出发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est plus facile à dire qu'à faire s'il faut se relever en pleine nuit pour débrancher son téléphone.

在半夜起来拔掉手插头,说起来容易做起来难。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bah d'ailleurs on va les débrancher.

来,我们来拔了插头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand vous débranchez la clé USB, tout est effacé.

当你拔下 USB 闪存盘时,所有内容都会被删除。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ah non parce que j'avais débrancher le fils du micro avec mon pied.

哦因脚刚刚不小心把连接线给扯掉了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alexandra : Oh pis arrêtes parce que je vais te débrancher, tu vas voir ça va être rapide.

哦,你可不用忍受疼痛了,因我要把你杀了,你马上就会解脱了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'adrénaline est si forte qu'on débranche le cerveau et qu'on agit comme on peut.

- 肾上腺素如此强烈,至于我们断开了大脑连接并尽我们所能。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Ils ont insisté pour te débrancher, mais je voulais pas.

他们本来要放弃你 是我不肯。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour un meilleur équilibre, les extravertis devront apprendre à se laisser débrancher de temps à autre, et donc d'utiliser leurs batteries.

了更好地平衡,外向人应该学会切断和别人一起时间,因此运用电池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Vous branchez, vous débranchez et, après, c'est chargé.

你插上,你拔下,然后它被加载。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Chaque appareil est débranché ou alimenté par des panneaux solaires.

每个设备都不插电或由太阳能电池板供电。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

La moitié des réacteurs encore en activité dans le pays vont être débranchés.

该国仍在运行反应堆中有一半将被断开连接。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Changer régulièrement les mots de passe, les codes chiffrés, débrancher la touche Bluetooth.

- 定期更改密码、加密代码、断开蓝牙密钥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un des clients est débranché pour rebrancher le client pour lequel vient le sous-traitant.

- 其中一位客户断开连接重新连接分包商其服务客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le gouvernement débranche petit à petit le bouclier tarifaire, en place depuis 2 ans.

政府正在逐步断开已经存在了2年关税盾牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

On peut rapidement monter, la débrancher, voire lui mettre un petit coup sur le nez.

- 我们可快速安装、拔下它,甚至在鼻子上轻轻吹一下。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En France, plusieurs réacteurs nucléaires ont été débranchés pour de la maintenance.

在法国几个核反应堆已经关闭,进行维护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Encore faut-il savoir quels appareils consomment le plus, ce qu'il faut débrancher.

仍然需要知道哪些设备消耗最多,拔掉什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur un donneur vivant, il faut attendre le dernier moment pour débrancher l'organe des vaisseaux sanguins.

在活体捐献者身上,必须等到最后一刻才能将器官与血管断开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La machine à café, ne pas la laisser en veille, débrancher l'électroménager que l'on n'utilise pas.

- 咖啡,不要让它处于待状态,拔掉你不使用电器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单务合同, 单烯烃, 单膝距跪地, 单细胞的, 单细胞机体, 单细胞生物, 单细胞性肝硬化, 单弦儿, 单弦琴, 单线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接