有奖纠错
| 划词

Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.

[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念你也应该抵制中国货。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.

天生的流派领导者,因他拥有强大的美学信仰,且可保护信仰不惜攻击他人。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne change à ses convictions.

〈口语〉没有任何东西能改变他的信念

评价该例句:好评差评指正

Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.

信念这玩意不说出来的,做出来的。

评价该例句:好评差评指正

Et ils mettent leurs convictions en pratique.

他们在行中正抱着这些信念

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.

我们的原则信念决一致的。

评价该例句:好评差评指正

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只他的信念

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de notre Conseil partagent deux convictions.

安理会全体成员有两个信念。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que d'autres puissent avoir des convictions différentes.

我们认识到其它国家有不同的信念。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays y prendra part sans renoncer à ses convictions.

我国将参加这些审议,但不放弃自己的信念。

评价该例句:好评差评指正

Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.

秉着“品质企业生存之本”的信念

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念

评价该例句:好评差评指正

Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.

每个人都有权维护本人的信念和信仰。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne doit être obligé d'agir contre ses propres convictions religieuses.

不可迫使任何人违背与宗教有关的个人信念行事。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚个政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Notre soutien naît de nos convictions concernant ce qui est correct et juste.

我们对他们斗争的支持出于我们对公平和正义的信念

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a des convictions arrêtées en matière de désarmement et de sécurité.

智利对裁军和安全抱有的信念。

评价该例句:好评差评指正

En matière de sécurité internationale et de désarmement, nous sommes animés de convictions fermes.

我们在国际安全和裁军方面抱有的信念。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne change ses convictions.

[俗]没有什么能改变他的信念

评价该例句:好评差评指正

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就,他们因政治信仰而受到处罚的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est plutôt ton père qui est pathologiquement resté buté dans ses convictions.

倒是你父亲这个人,对自那些信念著有些变态了

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La liberté de réunion n'existe pas, et les enterrements permettent de se réunir selon ses convictions.

这里没有集自由,葬礼让人们凭着自信仰走到一起

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils communiquent rarement leurs convictions profondes, et s'ils le font, ça sera uniquement aux personnes très proches.

他们很少沟通他们深层的确信,如果他们这么做了,对很亲密的人这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, ils ont vraiment des convictions différentes, mais ils rencontrent plus ou moins les mêmes problèmes au quotidien.

所以,他们的信念不同,但他们每天都遇到了大致相同的问题。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她的自信产生敬意

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.

其实,这两个男人虽然在政治上各,却不失为十分要好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.

这意味着我们需要教育下一代尊重多元的宗教信仰和哲学理念

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est partie de mes convictions de forger une famille, de monter un ensemble avec ma femme, etc quoi, voilà.

建立一个家庭、和我的妻子组建一个团体等等都是我的信念的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Pas seulement leur pays, mais aussi leurs convictions.

不仅是他们的国家,还有他们的信仰

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Anzé Logar promet aujourd'hui de suivre ses propres convictions.

Anzé Logar 今天承诺将遵循自信念

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vous aimeriez défendre vos convictions en termes de cinéma?

您想捍卫您在电影方面的信念吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elle a des convictions pour faire progresser la situation des travailleurs.

她坚信要改善工人的处境。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et personne ne peut garantir que la morale l’emportera sur les convictions partisanes.

没有人能保证道德战胜党派信念

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ca fait partie de nos convictions de pouvoir laisser cette démarche à nos enfants.

能够将这个过程留给我们的孩子是我们信念的一部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Emma Bonino, c'est une femme politique italienne, une femme qui dit ce qu'elle pense, qui est cohérente avec ses convictions.

爱玛·博尼诺,她是意大利的政治家,她是一位说出自想法,并且坚持她的信念的女性

评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

Des amis qui ont des convictions et qui sont prêts à les défendre.

信念并准备捍卫信念的朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Doris Lessing était une femme de convictions.

多丽丝·莱辛(Doris Lessing)是一个有信念的女人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Lui, c'est mes convictions. Ce qu'il dit me plaît.

- 他是我的信念我喜欢他说的话。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Au printemps prochain, vous aurez à faire des choix décisifs. Faites vivre intensément vos convictions.

明年春天,你将不得不做出果断的选择。让你的信念强烈地活下去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est vraiment les convictions que j'ai aussi, que le pardon est très important.

坚信, 宽恕非常重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perforeuse, performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接