有奖纠错
| 划词

Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.

“您可真的没弄错吧?”又问了一遍

评价该例句:好评差评指正

Il a également rencontré les consuls généraux des États-Unis, la France et le Japon séparément.

他还分别同美国、法国及日本驻沈阳总馆总进行了交流。

评价该例句:好评差评指正

Non, monsieur Fix, répondit le consul.

“不会的,费克斯生,”回答说

评价该例句:好评差评指正

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

保护本国侨民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Dix sont consuls généraux et consuls (sur 96 postes).

还有10位女总和女(总共有96个职位)。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.

”费克斯满怀信心地说,“凡,样子总象正人君子。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout aussi inadmissible que les consuls généraux ne puissent avoir accès à leurs ressortissants.

同样不能接,各国总不能接触其国民。

评价该例句:好评差评指正

Et vous dites,monsieur le consul, demanda-t-il pour la dixième fois, que ce bateau ne peuttarder ?

您说这条船不会脱班吗?”这句话他已经问过好几遍了。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les ambassadeurs et les consuls généraux nouvellement nommés, le pourcentage devrait atteindre 31 %.

在新任命的使和总中,预期有关数字将达到31%。

评价该例句:好评差评指正

Il avait conclu qu'une certification effectuée par un consul honoraire répondait aussi aux exigences de la loi.

它认为名誉所做的证明也符合法律要求。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive qu'un consul soit expulsé.

过去发生过驱逐例。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion se maintient pour les postes de consul rémunéré, mais elle diminue pour les postes de consul honoraire.

这个比例在有薪金的中仍然维持着,但在名誉中有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Et pourquoi pas ? Si ce passeport estrégulier, répondit le consul, je n'ai pas le droit de refuser mon visa.

“为什么?”回答说,“如果护照没问题,我无权拒绝签证的。”

评价该例句:好评差评指正

Les femmes en dirigeaient 22 (soit 28 %), 12 d'entre elles ayant rang d'ambassadeur et 10 de consul général.

其中,由妇女负责的有22个(占28%):12人担任使,10人担任总

评价该例句:好评差评指正

Elle prendra une forme nouvelle avec le développement de la cité sous sa forme communale (parlements, puis Consuls et Syndics).

这里采取一种新的城市在公社形式下的发展的形式(议会,然后古罗马行政官以及行会理) 。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a été rédigé par le Consul général de l'Union européenne à Jérusalem et les chefs de mission à Ramallah.

本报告由欧洲联盟驻耶路撒冷各总和驻拉马拉各代表团团长撰写。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc ne compte que trois femmes ayant rang d'ambassadeur, trois femmes consul général ou consul et une femme chargée d'affaires.

摩洛哥只有三位妇女使、三位妇女总和一名妇女代办。

评价该例句:好评差评指正

Alors c'est unmalin, répondit le consul, et il compte revenir à Londres, après avoir dépistétoutes les polices des deux continents !

“那么说,他真滑头啊,”接着说,“他打算把欧美两洲所有警察局都蒙混过了,然后再回到伦敦去。”

评价该例句:好评差评指正

13 mai, le président Cheng Wei a rencontré M. Zhao Baixiang, le Consul général de l'Assemblée générale sud-coréenne consulat à Shenyang.

日,校长程伟会见了韩国驻沈阳总馆总赵白相生。

评价该例句:好评差评指正

10 femmes occupant un emploi de consul général et 1 femme celui de consul sur un total de 98 emplois (soit plus de 10 %).

职务共有98个,担任总的妇女有10人,担任职务的妇女为1人(即10%多一点)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les signatures étaient légalisées par le consul.

那四个名人的签字是经领事鉴定过的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Devenu consul, puis premier consul, il met en place des réformes.

他成为执政,然后是第一任执政,他开始进行

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais ne vous trompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.

“您可真的没弄错吧?”领事又问了一遍

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.

元首下令召开三体世界全体执政紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il ne peut être éloigné, répondit le consul.

“船离这儿不会太远了。”领事回答说

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette année-là, Jules César est élu au poste de consul.

这一年,朱利叶斯-凯撒被选为执政

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Caligula faisait consul un cheval ; Charles II faisait chevalier un aloyau.

卡利古拉把他的坐骑封为执政,查理二世把一块牛腰肉封为骑士。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Drapez-vous donc maintenant entre le consul Incitatus et le baronnet Roastbeef.

你们现在到英西塔土斯执政和牛排小男爵中去夸耀你们自己吧。

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À moins que ce ne soit un homme très fort, répondit le consul.

“除非他是个很有办法的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Grâce à leur appui, César est élu consul de la République en 59 av. JC.

他们的支持,凯撒公元前59年当选为共和国执政

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce collège conseille les autres magistrats, les sénateurs et les consuls sur les affaires religieuses.

该学院就宗教事务向其他地方行政长、元老和执政提供建议。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vous demande pardon d'avoir mis en doute le projet Intellectron, s'excusa platement le consul de la guerre.

请原谅我以前对智子工程的失敬。”军事执政衷地说。

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et le consul, ayant signé et daté le passe-port, y apposa son cachet.

领事在护照上签完字,注了日期,并且盖了印。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.

这是法国驻巴西领事的面试,但面试很顺利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier et l'ensemble des consuls se réunirent une nouvelle fois au pied du mémorial du Pendule.

元首和全体执政再次来到了巨摆纪念碑下。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aucun rapport sur un événement de cette nature n’était parvenu ni au consul, ni à ses collègues des autres nations.

因为英国领事以及其他国家的领事都不曾接到过有关的或类似的报告。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si les Trisolariens avaient transpiré, le consul de la science aurait certainement passé sa main sur le front.

如果三体人能出汗的话,科学执政一定抹了一把冷汗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cette période, le ministre des Affaires étrangères Walter Rathenau est assassiné par les nationalistes de l'organisation Consul.

当时,外交部长沃尔特·拉特瑙被领事组织的民族主义者暗杀

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Eh bien, répondit le consul, il a l’air d’un parfait honnête homme !

“不怎么样,”领事回答说“看样子是个地地道道的正人君子!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il a un rayon d'environ cinq centimètres, répondit le consul de la science.

“半径约五十单位吧。”科学执政回答。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接