有奖纠错
| 划词

Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.

我们在世界上有足够同盟者揭露这一阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Le Maroc serait victime d'une conspiration.

摩洛哥是一场阴谋牺牲品

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la conspiration, il suffit de prouver qu'il y a eu accord.

无需任何进一步行为或证明其他行为,只要证明达成协定就足以了。

评价该例句:好评差评指正

Salue chaleureusement les clients de tous les milieux de vie et des amis ici, coffre-fort développement de la conspiration!

热忱欢迎各界用户和朋友光临公司,共谋!

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles ressources ont été utilisées pour mettre à mal différentes conspirations terroristes dans mon pays et à l'étranger.

这些新资源已用于粉碎在我国境内及海外实施恐怖主义袭击阴谋。

评价该例句:好评差评指正

L'association des malfaiteurs : (répression de la conspiration, art. 9 et 95).

(禁止共谋,见第9条和第95条)。

评价该例句:好评差评指正

L'association des malfaiteurs : (répression de la conspiration, art. 9 et 95).

(制止共谋行为,第9条和第95条)。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps, il semble y avoir, comme l'a dit le Président Chirac, une conspiration du silence.

最近,正如希拉克总理所说,看来有一种沉默阴谋。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont été reconnues coupables d'activités illégales, notamment de conspiration visant à organiser des actes de terrorisme.

他们被现参与了非法活动,包括阴谋从事恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.

第499节规定,密谋犯下重罪或轻罪均为犯法行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui, en droit comparé, se dénomme « délit de conspiration » et que nous appelons « délit d'association de malfaiteurs ».

我们所称犯罪,在比较法中称为“共谋罪”。

评价该例句:好评差评指正

Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.

他特别因在盒式录音机内装置器件密谋企图在一次爆炸事件中杀害其前妻而受到指控。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je félicitons sincèrement les entreprises sont intéressées par des associés d'affaires de conspiration en vue de commettre mon avenir.

故真诚欢迎对我公司所涉业务有兴趣同仁与我共谋前程。

评价该例句:好评差评指正

Ces crimes y étaient cités comme une preuve que des «terroristes albanais» venus du Kosovo et d'Albanie échafaudaient une conspiration contre le Monténégro.

杀人事件被错误说成是跨越科索沃和阿尔巴尼亚边境“阿族恐怖分子”对黑山策动叛乱证据。

评价该例句:好评差评指正

Ultra-entreprise est prête à travailler avec des collègues de tous les milieux de vie vont de pair, la grande cause de la conspiration!

超达公司愿与各界同仁携手并进,共谋大业

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir et d'appeler sur les entreprises, s'est joint à la coopération, le développement du commerce, la grande cause de la conspiration.

欢迎来人,来电洽谈业务,作加盟,贸易,共谋大业。

评价该例句:好评差评指正

Incriminer la conspiration dans la préparation ou l'exécution des actes de terrorisme en tant que crime qualifié, si ce n'est déjà le cas.

将共同谋划以筹备或实施恐怖行为定为犯罪行为,倘若还没有这样做话。

评价该例句:好评差评指正

De même, on spécifie des conduites délictueuses : conspiration terroriste, menace de terrorisme; dissimulation d'activités ou de l'identité de terroristes et recrutement de terroristes.

倡议中还列举了下列罪行:阴谋从事恐怖活动、恐怖威胁、掩盖恐怖分子活动或身份以及招募恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供基础设施,和(c) 投降或谋反

评价该例句:好评差评指正

On entend depuis trop longtemps dans un grand nombre de pays en développement des allégations à propos d'une conspiration du silence concernant le sida.

很长时间来,我们听到一项又一项指控,说可能有一个对许多中国家艾滋病问题保持沉默阴谋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duplessis, duplex, duplex de répartition de temps, duplexage, duplexer, duplexeur, duplexeur de polarisation, duplexite, duplicata, duplicateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On commence avec la conspiration du Harem, en 1156 avant notre ère !

要从公元前1156年后宫阴谋说起!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Me voici fourré dans une conspiration tout au moins, pensa celui-ci.

“我至少是被卷进了阴谋

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Progressivement, d'autres femmes, les membres de leurs familles et même une dizaine de fonctionnaires du harem rejoignent la conspiration.

渐渐地,其他女性、她人,甚至十几名后宫官员都加入了这阴谋

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Allez, on va prendre notre bonne dose de coups fourrés, de conspirations et de tentatives de meurtre.

来吧,让我起来看看有关我肮脏伎俩、阴谋和谋杀未遂事儿吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

25 histoires de complots connus et méconnus dans l'histoire, avec des conspirations, des intrigues, des coups fourrés !

这本书里讲述了历史上已知和未知25有关阴谋故事,里面有阴谋计,有肮脏把戏!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’est-ce point quelque anecdote curieuse sur la conspiration qui nous a envoyé à Paris M. le comte Altamira ?

是不是有关那被阴谋什么奇闻软事?正是那桩阴谋把阿尔塔米拉伯爵先生送到巴黎来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Il est accusé de rébellion, de conspiration, de complot.

他被指控叛乱, 阴谋阴谋。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

J'ai le sentiment que nous faisons face à une conspiration criminelle internationale.

我有种感觉,我正面临着际犯罪阴谋

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un pied nickelé de la conspiration, en somme !

镀镍脚阴谋总之!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et le mot se rencontre de façon presque automatique pour dire qu'on déjoue un complot, une conspiration, une manœuvre.

词几乎不自觉地表示阴谋、阴谋阴谋被挫败了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cependant, le jour où le médecin mit Aureliano dans le secret, celui-ci se retira de la conspiration.

然而,在医生将奥雷里亚诺保密天,他退出了阴谋

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Les autres essayèrent de ne pas le perdre de vue de peur qu'il ne dénonçât la conspiration.

其他人尽量不把他忘掉,以免他谴责这阴谋

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On arrive à tout figer, alors que la conspiration, on était encore au stade du projet.

设法冻结了切,而阴谋还处于项目阶段。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous parle-t-il donc aussi de cette conspiration ?

你是说他也跟你说了这情报

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Très rapidement, on le signala comme l'agent de quelque conspiration internationale destinée à troubler l'ordre public.

很快,他就被报道为些旨在扰乱公共秩序阴谋代理人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une conspiration sourde, continue, grandissait, poussait lentement Gervaise, comme si toutes les femmes, autour d’elle, avaient dû se satisfaire, en lui donnant un amant.

种潜在、不断增大煽惑无形地渐渐推动着热尔维丝;她周围所有女人都像是极情愿地向她举荐情夫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand on l'entend, on bascule dans tout un univers mental fait de conspirations, de sociétés secrètes, de satanisme, de messes noires et de malédictions templières.

当我听到它时,我陷入了阴谋秘密社团、撒旦教、黑人群众和圣殿骑士诅咒组成世界。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne manque pas de gens dans le monde qui veulent établir que rien n’est de mauvais ton comme une conspiration ; cela sent le jacobin.

上流社会中有不少人想证明,没有什么事情比阴谋更有伤风雅,那有种雅各宾党气味。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ambiance conspiration, trahison à la cour d'Angleterre sous Henri VIII et un J.Law méconnaissable, ici dans la peau d'un roi paranoiaque, cruel et obèse.

阴谋气氛在亨利八世和面目全非 J.Law 统治下宫廷中背叛,在这里扮演偏执、残忍和肥胖王。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette conspiration se déroule donc au pays des pharaons, à une époque brillante appelée le Nouvel Empire, sous le règne de la XXe dynastie, 12 siècles avant notre ère.

阴谋发生在法老土地上,在被称为新王辉煌时期,在第二十王朝统治下,比我时代早了 12 世纪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Duployé, Duport, duporthite, Duprat, Dupré, duprène, Duprez, Dupuis, Dupuytren, duquel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接