有奖纠错
| 划词

Paris dépose la même année l’appellation “Paris-Plage” afin de pouvoir l’utiliser commercialement.

)。同年,巴黎市政府注册了“Paris-Plage”这个名,以便使之可以业化途。

评价该例句:好评差评指正

Le Guyana est riche de ressources naturelles commercialement exploitables.

圭亚那拥有可供业利丰富天然资源。

评价该例句:好评差评指正

Une libéralisation commercialement valable de ce mode de fourniture revêt donc une importance particulière.

这方面特别重要是该方式具有业意义放宽。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations plurilatérales n'ont pas encore produit d'offres commercialement significatives.

多方谈判尚未拿出具有切实提案。

评价该例句:好评差评指正

Commercialement parlant, il apparaît très nettement que la certification ISM a une valeur réelle.

还有明显证据表明,《准则》验证在业上有实际值。

评价该例句:好评差评指正

C'est une organisation espagnole qui détient le plus grand inventaire du mercure commercialement disponible.

西班牙拥有单一组织持有最大库存。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le requérant avait également déclaré ne pas avoir tenté d'exploiter commercialement ses travaux.

然而,索赔人还没有打算从这一研究中获得值。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une solution commercialement valable concernant le mode 4 constituait une autre priorité.

另一个优先事项是就方式4问题取得一种在业上有意义结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche permettrait notamment d'exclure des indicateurs et objectifs budgétaires les entreprises publiques gérées commercialement.

这个方法可以不考虑以业方式经营国营企业指标和预算目标。

评价该例句:好评差评指正

On estime dans l'ensemble que 62 espèces d'eaux profondes sont pêchées commercialement.

据信,业捕捞深海鱼类共有62种。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, des services environnementaux d'appui sont essentiels pour une libéralisation commercialement rationnelle des services d'équipement.

另一方面,环境支助服务是使环境基础设施服务具有业意义自由化关键。

评价该例句:好评差评指正

Le système a commencé à fonctionner commercialement au début de la récolte de coton de 1995-1996.

棉花电子仓储收据系统于1995-1996棉花作物年年初时开始业性运营。

评价该例句:好评差评指正

Prêter son nom à une déclaration qui n'a commercialement aucun sens revient à en encourager l'abus.

以某人名义认可毫无业意义表单,势必导致表单

评价该例句:好评差评指正

L'État et les institutions publiques peuvent mobiliser des fonds privés pour financer des projets d'infrastructure commercialement viables.

政府和官方机构可以调动地方私人资源来为财政上可行基础结构项目提供资金。

评价该例句:好评差评指正

D'autres réglementations prévoient que les enchères ne peuvent être utilisées que lorsqu'une telle situation se justifie commercialement.

在其他一些法规中,电子逆向拍卖只能在具有情况下使

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il est commercialement avantageux pour les entreprises de participer activement à la lutte contre le sida.

我们认为,企业积极参与防治艾滋病工作从业角度来说是非常合适

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement se sont inquiétés du manque d'offres initiales commercialement valables par leurs principaux partenaires commerciaux.

发展中国家主要贸易伙伴提出最初出缺乏业意义,发展中国家对此表示关注。

评价该例句:好评差评指正

On peut évidemment débattre longuement sur le point de savoir ce qui est ou n'est pas commercialement raisonnable.

当然,对什么是或者什么不是“业上合理”将会有激烈辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux consacrés au gazoduc Turkménistan-Afghanistan-Pakistan-Inde seront accélérés afin de déboucher sur un projet techniquement et commercialement viable.

将加快土库曼-阿富汗-巴基斯坦-印度输气管工作,开发出一个在技术上和业上可行项目。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une définition juridique claire de ce qu'est un site sacré, ces sites étaient souvent exploités commercialement.

由于没有关于圣地明确法律定义,这些地点往往被业占

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule, saule pleureur, saulée, Saulieu, sault-sainte-marie, saumâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

En fait on s'est posé commercialement.

实际,我们已经在商业立了自己的地位。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il fut nommé membre de l’administration du district de Saumur, et son influence pacifique s’y fit sentir politiquement et commercialement.

面派他当索漠县的行政委员,于是地方的政治与商业都受到他温和的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Si ça repousse les gens, ce n'est bon non plus, commercialement.

- 如果它排斥人,也不好,商业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Le but du dispositif est de redonner vie à des locaux morts commercialement et de permettre à des entrepreneurs de se lancer.

该设备的目的是重振商业死寂的场所,并让企业家能够起步。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les premiers à  bénéficier commercialement et diplomatiquement de ces couvertures maritimes sont  les Portugais et les Espagnols, suivi rapidement des Hollandais et ensuite  des Anglais.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie, saunier, saunière, saupiquet, saupoudrage, saupoudration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接