有奖纠错
| 划词

Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.

联合国高级专员是该专题讨论的赞助人

评价该例句:好评差评指正

En tout, 73 jeunes et spécialistes de l'espace venus de 41 pays ont participé au Colloque.

共有来自41个国家的73位青年人和空专家出席了专题讨论

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque était animé par L. Beckel (Autriche).

该专题讨论由L. Beckel(奥地利)主持。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).

专题讨论将由奥地利的Peter Jankowitsch使担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de ce rapport suivra le programme du Colloque.

该报告的组织框架就是专题讨论安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论行的30多场着重于讨论60/227号决所确定的供高级别对话审的专题。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论在结束时讨论了各次上提出的各份论文。

评价该例句:好评差评指正

Loretta Hidalgo (États-Unis) a informé le Colloque des activités menées en Amérique du Nord.

Loretta Hidalgo(美国)就北美所开展的活动向专题讨论作了通报。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de réduire l'importance donnée au Colloque mondial des juges dans le texte explicatif.

有代表认为,全球法官专题讨论不应在文件中占如此突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

Jim Volp (Pays-Bas) a informé le Colloque des activités du Conseil consultatif de la génération spatiale en Europe.

Jim Volp(荷兰)就空新一代咨询理事在欧洲开展的活动向专题讨论进行了通报。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents et le rapporteur ont résumé les travaux, les résultats et les débats du Colloque.

主席和报告员对专题讨论进行的项、所取得的成果和讨论情况进行了总结。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a examiné un projet de principes directeurs pour la coopération et la communication judiciaires.

学术讨论了司法合作和交流准则草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a réservé l'une de ses séances à la présentation des résultats de ces réunions.

在这一方面为组织了一次特别介绍这些的成果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle est convenue que les actes du Colloque seraient publiés par l'Organisation des Nations Unies.

最后,委员同意请联合国发表讨论的记要。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux des participants, ce Colloque constitue une étape importante dans l'application du plan de paix de Djibouti.

与回者认为这个座谈是落实吉布提和平计划的一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque était organisé par l'Institut de Séoul pour la transparence avec le concours financier de l'Asia Foundation.

讨论由汉城透明研究所组织,得到亚洲基金支助。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus du quarante-quatrième Colloque du droit de l'espace extra-atmosphérique (Toulouse), publiés par l'Institut américain d'aéronautique et d'astronautique.

44次外层空法学术讨论录,由美国航空航天研究所出版。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 octobre, le Rapporteur spécial a participé au Colloque international sur la liberté d'expression organisé par l'UNESCO à Paris.

10月28日,特别报告员出席了教科文组织在巴黎行的“言论自由问题国际讨论”。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a porté sur thème “Article VI du Traité sur l'espace extra-atmosphérique: problématiques et mise en œuvre”.

此次讨论的主题是“《外层空条约》六条:问题与执行”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également exprimé ses remerciements aux diverses organisations internationales, intergouvernementales et non gouvernementales représentées, ainsi qu'aux orateurs du Colloque.

委员还对派代表出席讨论的政府国际组织和非政府国际组织以及讨论上的发言者表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪, 拨开云雾见青天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2013年12合集

Le 8 décembre, le Colloque international sur le Rêve chinois ayant pour thème " Le Dialogue Mondial du Rêve Chinois" a pris fin à Shanghai.

128,以" 全球梦对话" 为主题研讨会上海落下帷幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年6合集

Le ministère chinois des Affaires étrangères a organisé en partenariat avec l'ONU, le Colloque international sur la sécurité de l'information et de l'Internet, le 5 juin à Beijing.

外交部与联合合作,于65北京组织了信息与互联网安全研讨会

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年5合集

Dans son discours d'ouverture du Colloque Chine-Afrique qui a lieu pour deux jours à l'université du Cap, Mme Dlamini-Zuma a salué le soutien de la Chine à l'Afrique dans son combat contre le colonialisme et sa lutte pour l'indépendance.

Dlamini-Zuma 女士开普敦大学举行为期两天座谈会开幕致辞,称赞支持非洲反对殖民主义和争取独立斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励, 波导纳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接