有奖纠错
| 划词

C'est un fruit tropical à coque dure, natif d'Amérique du Sud et des Antilles, acidulé et charmeur.

这是一种有坚的热带水果,原产于南美洲和加勒比地区,味酸却不乏魅力

评价该例句:好评差评指正

L'expression “faire la cour à quelqu'un” veut dire qu'une personne a une attitude charmeuse vis-à-vis d'une autre dans le but de la séduire.

表达一个人为了诱惑另一个人时表现出的态度。

评价该例句:好评差评指正

Jaune paille éclatant, avec de légers reflets verts.Puissant aux aromes charmeurs de coing et de poire.Ronde,souple et intense.Parfait à l’apéritif ou pour accompagner les desserts.

酒体强劲,带有的木瓜和梨子香气。纯饮或者甜食的理搭配。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est vrai que les hommes français sont charmeurs.

确实,法国男

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les hommes français peuvent être très charmeurs.

法国男非常

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc les Guadeloupéens, ça serait des charmeurs.

所以瓜德罗普以说是很有魅力

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ah, des fleurs, je le reconnais bien là, Maximilien, ce charmeur.

啊,花,真是马克西米利安风格,他总是那么懂得讨好

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Parce qu'il y a un côté espiègle, rusé et charmeur aussi.

它有调皮、狡猾和一面。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Quand ils sont en face d'un congénère inconnu ou qu'ils ne reconnaissent pas, leurs faces s'illuminent et ils se font charmeurs.

当他们面对陌生同类或者他们不认识同类时,它们脸会发亮,显得

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le président le trouve rapide, travailleur, charmeur, toujours de bonne humeur.

总统发现他快速,勤奋,总是心情愉快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un pédiatre charmeur et plein d'empathie.

- 一位而善解儿科医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On était loin du charmeur de la télévision, de ce qu'on peut vouloir en dire.

我们离电视魅力还很远,离我们想要谈论电视还很远。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a des hommes français qui sont un peu charmeurs, comme dans les films.

有些法国男就像电影里那样,颇具魅力

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Virginie : Je crois que c'est à cause de Roland, qui est tellement charmeur. J'ai l'impression que Serge est jaloux, tout simplement. Du coup, il devient désagréable, par jalousie.

我觉得是因,他太有魅力我觉得塞尔日只是嫉妒了而已。所以他因嫉妒不高兴了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quel charmeur, n’est-ce pas, dit-elle à Swann ; la comprend-il assez, sa sonate, le petit misérable ? Vous ne saviez pas que le piano pouvait atteindre à ça.

“这是何等魅力!”她对斯万说,“小伙子对这个奏鸣曲理解得十分透彻,是不是?您从来没有想到钢琴达到这么高境界吧!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si je regarde mes amis, mes potes, Ils sont très, ouais, comme le cliché, un peu charmeurs, cool, mais ils ont un peu peur de la femme quand même.

如果我看我朋友们,我伙伴们,他们非常,是,就像刻板印象中那样,有点很酷,但他们在某种程度上还是有点怕女

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des images qui ont fait la renommée de ce charmeur de squales dans le Pacifique, si bien que les touristes se pressent pour nager en sa compagnie, comme ce groupe d'Américains.

这些照片使这位鲨者在太平洋地区出名,以至于游客纷纷涌入他陪伴下游泳,就像这群美国一样。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Pourtant, le charmeur vénitien n'a pas le physique d'un adonis.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接