Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.
鉴于所有由,我们郑重建议法院撤销指控。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
并提供特殊的玻璃规格的定制。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规定第三劳动方的范围。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要求规格型号生产。
L'accusé a été informé des charges portées contre lui.
他被告知对他提出的指控。
Or, aujourd'hui, des femmes peuvent également occuper des charges cléricales.
但是,现在可以看到也有妇担任牧师。
Le PNUD financera ces charges au cours d'exercices ultérieurs.
开发署将在未来年份为此项负债供资。
Elle était précédemment passée en charges pour l'exercice considéré.
先前,这些款项记作一年的支出。
Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.
经营销售仙人掌类及多肉植物。
Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.
设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。
Ils ont l'obligation de contribuer financièrement aux charges de cet établissement.
他们有义务在经济支出该机构的花费。
Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.
我们认为,这非常具体了我们对分担责任的承诺。
Avant l'ouverture du procès, la Chambre préliminaire doit confirmer les charges.
在可开始审一桩案件之前,预审分庭必须确认各项指控。
Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.
稳定部队一支爆炸物处队卸除了引信。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金。
Le Programme n'a pas prévu de financer ces charges par capitalisation.
人居署没有为这些应计负债供资。
La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.
在债权国之间公平分配负担是绝对必要的。
Ces ressortissants sont totalement innocents des charges qui leurs sont imputées.
古巴称,这些公民完全是无辜被指控。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号的润滑油。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne peut pas non plus supporter des charges lourdes.
它也不能承载很大的重量。
– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?
“赞成指控不成立的请举手。”
On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.
因此,我们有公证人因不文明而被解雇的案例。
Donc ouais, ça fait des charges.
是的,那你压力挺大。
Mais en ces temps-là, comment faisait-on pour déplacer ou soulever des charges lourdes ?
可是那个时代,人们是如何移动重物的呢?
Ils forment des ions, c'est à dire des atomes qui portent des charges électriques.
它们形成离子,这是携带电荷的原子。
Souvent elles font ce qu’on appelle des charges d’intimidation et ensuite elles s’enfuient.
它们经常会吓你一下,然后它们就跑了。
Les frais de chauffage ne sont pas raisonnables, ils devraient être compris dans les charges d'électricité.
“暖费就不合理,应该已经包含在电费里了。”
– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.
“很好,很好… … 指控不成立。”
Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.
“基层减负年”让基层干部轻装上阵。
Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.
这些费用都是按份额分担个各个租户的。
La tenue d'une ferme représente chaque année des charges fixes.
经营农场每年都有固定成本。
Et après des charges courantes d'entretien du matériel, de gasoil.
还有设备维护和燃料的,持续成本。
Lorsque ces nuages se forment, différentes charges électriques s'y accumulent.
当这些云形成时,不同的电荷在其中积聚。
« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »
租赁费用,对,我们不知道去哪里咨询!
Ainsi, la base du cumulonimbus se charge négativement tandis que le sommet accumule des charges positives.
因此,积雨云的底部带负电荷,而顶部积聚正电荷。
James, tu te charges de Capitaine.
詹姆斯,队长交给你了.
L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.
为了便于运输而在铁路上运行重物的想法可以追溯到很久以前。
– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.
“澄清了,”哈利反手把门关上,说道,“所有的指控都不成立。”
Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.
租金是每月710欧,但是包括杂费。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释