有奖纠错
| 划词

Pour toutes ces raisons, nous recommandons respectueusement que la Cour abandonne les charges.

鉴于所有由,我们郑重建议法院撤销指控

评价该例句:好评差评指正

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

评价该例句:好评差评指正

Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.

并提供特殊的玻璃规格的定制

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.

也可按客户要求规格型号生产

评价该例句:好评差评指正

L'accusé a été informé des charges portées contre lui.

他被告知对他提出的指控

评价该例句:好评差评指正

Or, aujourd'hui, des femmes peuvent également occuper des charges cléricales.

但是,现在可以看到也有妇担任牧师。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD financera ces charges au cours d'exercices ultérieurs.

开发署将在未来年份为此项负债供资。

评价该例句:好评差评指正

Elle était précédemment passée en charges pour l'exercice considéré.

先前,这些款项记作一年的支出。

评价该例句:好评差评指正

Ventes et charges d'exploitation de nombreux types de cactus et de la viande.

经营销售仙人掌类及多肉植物。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.

设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'obligation de contribuer financièrement aux charges de cet établissement.

他们有义务在经济支出该机构的花费。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous semble démontrer très concrètement notre volonté de partager les charges.

我们认为,这非常具体了我们对分担责任的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'ouverture du procès, la Chambre préliminaire doit confirmer les charges.

在可开始审一桩案件之前,预审分庭必须确认各项指控。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处队卸除了引信。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.

单身薪率和有受扶养人的薪率——薪金

评价该例句:好评差评指正

Le Programme n'a pas prévu de financer ces charges par capitalisation.

人居署没有为这些应计负债供资。

评价该例句:好评差评指正

La répartition équitable des charges entre les pays créanciers reste un impératif important.

在债权国之间公平分配负担是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressortissants sont totalement innocents des charges qui leurs sont imputées.

古巴称,这些公民完全是无辜被指控。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.

同时,本公司还经营各种规格型号的润滑油

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il ne peut pas non plus supporter des charges lourdes.

它也不能承载很大的重量

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

“赞成指控不成立的请举手。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a donc des cas de notaires démis de leurs charges pour incivisme.

因此,我们有公证人因不文明而被解雇的案例。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc ouais, ça fait des charges.

是的,那你压力挺大

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais en ces temps-là, comment faisait-on pour déplacer ou soulever des charges lourdes ?

可是那个时代,人们是如何移动重物的呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils forment des ions, c'est à dire des atomes qui portent des charges électriques.

它们形成离子,这是携带电荷的原子。

评价该例句:好评差评指正
访谈录

Souvent elles font ce qu’on appelle des charges d’intimidation et ensuite elles s’enfuient.

它们经常会吓你一下,然后它们就跑了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les frais de chauffage ne sont pas raisonnables, ils devraient être compris dans les charges d'électricité.

暖费就不合理,应该已经包含在电费里了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, très bien… les charges sont abandonnées.

“很好,很好… … 指控不成立。”

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.

这些费用都是按份额分担个各个租户的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La tenue d'une ferme représente chaque année des charges fixes.

经营农场每年都有固定成本。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et après des charges courantes d'entretien du matériel, de gasoil.

还有设备维护和燃料的,持续成本

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque ces nuages se forment, différentes charges électriques s'y accumulent.

当这些云形成时,不同的电荷在其中积聚。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

« Les charges locatives, Justement, on ne sait pas où s'informer ! »

租赁费用,对,我们不知道去哪里咨询!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ainsi, la base du cumulonimbus se charge négativement tandis que le sommet accumule des charges positives.

因此,积雨云的底部带负电荷,而顶部积聚正电荷。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

James, tu te charges de Capitaine.

詹姆斯,队长交给你了.

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'idée de faire circuler les charges lourdes sur des rails pour faciliter leur transport remonte à très longtemps.

为了便于运输而在铁路上运行重物的想法可以追溯到很久以前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.

“澄清了,”哈利反手把门关上,说道,“所有的指控都不成立。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Alors, le loyer est de 710 euros par mois mais les charges sont comprises.

租金是每月710欧,但是包括杂费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂, 不等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接