有奖纠错
| 划词

Leur maison est un véritable chantier.

他们家真是个乱糟糟

评价该例句:好评差评指正

Ccedil;a veut dire quoi un chantier normal.

正常的工地?这是什么意思?

评价该例句:好评差评指正

Il travaille dans un chantier de construction.

他在一个筑工地工

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de pénétrer sur le chantier.

禁止进入工地

评价该例句:好评差评指正

Marchandises «étrangères» destinées à un chantier de grands travaux.

用于大型工程的进口货物。

评价该例句:好评差评指正

—Je vois que les travaux avancent sur ce chantier.

—我看到这个工地上的工程有进展。

评价该例句:好评差评指正

Des chantiers majeurs sont en cours et ces chantiers exigent que nos gouvernements collaborent.

现在各地开始的工要求各国政,密切地来。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.

目前,筑师们已经完成最后的图纸,部长将要来参观工地

评价该例句:好评差评指正

Regarde, tu vois ce chantier, il sera occupé dans deux ans par les bâtiments administratifs.

瞧,这个工地过两年就会是几幢办公大楼。

评价该例句:好评差评指正

C’est réellement un grand chantier !

这真是一个很大很大的工地

评价该例句:好评差评指正

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

评价该例句:好评差评指正

Il met un travail sur le chantier.

他开工了。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria devrait constituer le prochain chantier.

利比里亚应该成为下一个采取行动的国家。

评价该例句:好评差评指正

Transformes en chantiers à ciel ouvert, villes et villages sont méconnaissables.

城市和村庄变成了露天工地,让人难以辨认。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于刑罚改革发展计划的也已经启动

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'ouvriers et de techniciens sur le chantier.

工地上有许多工人和技术人员

评价该例句:好评差评指正

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特。

评价该例句:好评差评指正

Un projet semblable est en chantier pour les Caraïbes.

正在为加勒比区制订同样的项目。

评价该例句:好评差评指正

Il y a là de vastes chantiers de coopération.

在这方面,有进行的许多机会。

评价该例句:好评差评指正

Shimizu déclare qu'elle travaillait à plusieurs chantiers en Iraq.

Shimizu说,它在伊拉克承办若干个项目的筑工

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流, 车流密度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.

发明家现可以开启他的第一个发布项目了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais construire un lanceur est un chantier énorme.

但是造火箭是一项大工程

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous abandonnez le chantier ? demanda le chef d'équipe étonné.

“您打算彻底放弃这块工地了?”队长吃惊地问道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis ? Je vais à mon chantier chercher mon compas.

“咋办呢?”“我到工地上去取我的两。”

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Actuellement, la ville de Luxembourg est un chantier à ciel ouvert.

,卢森堡市是个露天的工地

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La plupart d'entre elles sont réemployées sur de nouveaux chantiers.

其中大部分都站点上重复使用

评价该例句:好评差评指正
2019度最精选

C’était en 1906 lorsqu’il visitait le chantier du Canal de Panama.

是1906他去参观巴拿马的造船工厂的时候。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On ne sait plus qui est responsable de quoi sur ce chantier.

大家不清楚谁该为这个项目负责了

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Riton, notre fixeur au Bangladesh, nous a parlé des chantiers de Dhaka.

加拉国的修理工Riton跟我说起达卡的工地

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On pillait le chantier de la rue Transnonain pour faire des barricades.

抢劫了特兰斯诺南街上的建筑工场去建立街垒。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et sinon, cela fracasse hein, avec les chantiers qu’on se tape.

不经常去的话,工作负荷会摧垮身体的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Eh bien il doit en être de même pour les grands chantiers de la nation.

全国各大工地肯定也是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 1804, Napoléon relance le chantier.

1804,拿破仑再开始了工事

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces mots compliqués désignent un terrain sur lequel doit être réalisé un grand chantier.

这些令人难解的单词指明一块要进行大工程的土地

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

On le fit travailler au chantier.

人让它工地工作

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.

P : 到今天晚上。我本来想早点来的,但是我被留一个工地

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Jusqu’à ce soir. Je pensais venir plus tôt, mais j’ai été retenu sur un chantier.

P : 到今天晚上。我本来想早点来的,但是我被留一个工地

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Les hommes étaient fatigués, le froid était mordant, le découragement se faisait sentir sur le chantier.

都很累,寒风刺骨,工地上弥漫着泄气得气氛

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On les boulonne provisoirement en attendant que les riveurs puissent les fixer définitivement sur le chantier.

暂时螺栓紧固,等待铆工工地上将其永久固定

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La cathédrale Sagrada Familia, cet ambitieux projet mis en chantier par l'architecte Gaudi, en 1882, est toujours inachevée.

圣家族大教堂是建筑师高迪1882开始的宏伟工程,至今仍未完工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床), 车叶草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接