Chacun est maître de son propre sort.
每人都是自己命运主人。
Chacun ses goûts.
有所好。/众口难调。
Chacun a ses propres goûts musicaux.
每人都有其对音乐。
Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有其权利并遵守其义务。
Quand la Terre est à chacun ?
而那土本就属于每人?
L'amour a une signification différente pour chacun.
爱对不同人来说,意义不同。
Ce qui est inévitable pour chacun? le bonheur.
对每一人来说必不可少是什么?是幸福。
Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.
很难说,睡眠时间取决于人。
11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
11 于是他们人急忙把口袋卸在,人打开口袋。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内心送给大家2009年最好祝愿。
Chacun sait le mythe de Prométhée .
每人都知道普罗米修斯神话。
Après le travail, chacun rentre chez soi.
班后,每人都回自己家。
Ils conviennent que chacun suivra son tour.
他们同意每人轮流去。
Ceux-ci ne coûtent que 20 yuan chacun.
这才20元一张。
Deux amis rencontrent , chacun avec son chien .
两朋友相遇,每人都带着他狗。
.. libre à chacun de faire des comparaisons !
音乐之声 Ce que vous entendez présentement .
“Nous portons chacun, un rêve different !”
“我们每人,都怀着不同梦!”
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让人按自己方式生活、行动吧!
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你们中每人都在承受着由此带来后果。
Je demande que chacun participe à ce travail.
我要求每人都参加这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认,让每个人来介绍他的同桌。
Mettez-vous chacun devant un balai. Allez, dépêchez-vous !
“每个人都站到把飞天扫帚旁边。快,快,抓紧时间。”
Elles rappellent à chacun d’entre nous l’importance de notre mission.
这些图像能够提醒们身上所肩负的使命的重要性。
Je vous en mets un peu dans chacun de vos bols.
放点面团到们每个人的碗里。
Mais non. Nous offrons 2 000 à chacun des deux lauréats.
不是的。们给这两个获胜者每人2000欧。
Facile celle-la. Quand on a pu se payer un grec CHACUN !
这是个简单的问题。当们能负担得起希腊的时 每个人!
10 esclaves partagent le même plat avec chacun sa cuillère en bois.
10名奴隶共用盘菜,每人有自己的木勺子。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但是,个在屋子里,个在办公室,他们仍然在写信。
L'expérience de tomber amoureux peut être différente pour chacun d'entre nous.
坠入爱河的经历对于们每个人来说都是不同的。
Et du coup, chacun avait ramené son histoire et chacun avait dénoncé certaines choses.
因此,每个人都讲述了自己的故事,每个人都谴责了些遭遇。
Si tu nous faisais à chacun un baiser sur chaque oreille, on redeviendrait bleus.
如果们每只兔子的每只耳朵,们就变回蓝色。
Quand l’huile est chaude, je fais frire séparément chacun des ingrédients dans la même huile.
当油热时,把每份原料在同份油中都单独炒了遍。
J'ajouterai des liens pour plus d'informations sur chacun d'entre eux dans la description.
在描述中添加些链接,以便们了解更多关于他们的信息。
Les réseaux permettent à chacun d'exprimer et, parfois, d'affirmer des mensonges ou des erreurs.
网络允许每个人都可以自由表达,有时,网络还可能肯定谎言或者错误。
La cause la plus fondamentale, c'est que chacun... c'est que vous avez moins d'échecs.
最根本的原因是,每个人都… … 失败的机少些。
Une alimentation équilibrée, du repos, et à chacun sa méthode, à chacun son plan de bataille.
均衡的饮食,休息,每个人有自己的方法,有自己的奋斗计划。
Elle agrippa Harry et Ron chacun par un bras.
她紧紧地抓住哈利和罗恩的胳膊肘。
A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.
走马观花般度过,忘了倒计时。
Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.
这取决于每个人的特性,这个无法进行预测。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这些规定对每个人而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释