有奖纠错
| 划词

Il y a rien dans le casier.

格子柜里什么也没有。

评价该例句:好评差评指正

Il a un casier judiciaire vierge.

他没有前科。

评价该例句:好评差评指正

Les collègues trouveront le DVD dans leurs casiers.

各位同事可以在自己的小格子内拿到数码相碟片。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi supprime les dispositions exigeant un casier judiciaire vierge.

新法废除了需要出示无的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent, en particulier, présenter les garanties d'une bonne moralité, en fournissant un casier judiciaire.

他们必须出示品行良好的保证,证明没有

评价该例句:好评差评指正

Le casier judiciaire est requis à cet effet.

开设时必须提供

评价该例句:好评差评指正

Collecte, analyse et échange d'informations (y compris extraits du casier judiciaire).

搜集、交换和分析情报(包括建立刑事案)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, avant d'engager un enseignant, on examine son casier judiciaire.

另外,在雇用教师前要审查其有无

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade a constaté que des informations telles que celles-là ne figuraient pas normalement au casier judiciaire.

使馆认为,通常不载有其中提到的那种信息。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les documents à fournir pour obtenir cette autorisation, figure le casier judiciaire des demandeurs.

为获得许可所提交的文件包括申请人的个人资料。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont un casier judiciaire et des problèmes de comportement, d'alcool ou de drogue.

他们有和行为、酗酒或吸毒方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Extrait de casier judiciaire, délivré par les autorités de police locales du pays de l'employé.

提供雇员原籍国地方警察当局提供的无证明。

评价该例句:好评差评指正

J'invite donc les délégations à vider régulièrement leur casier de façon à faciliter la distribution des nouveaux documents.

因此,我呼吁各代表团定期到文件格里取走文件,从而便利新文件的分发。

评价该例句:好评差评指正

Pour votre information, vous trouverez sous peu dans vos casiers un document de travail informel résumant nos idées.

谨此通知大家,各位会在自己的文件格内看到我们非正式文件格式的具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Chaque délégation y aura un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la Conférence.

每个代表团将在文件分发台获得一个放置会议期间分发的所有正式文件的单独文件箱。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

评价该例句:好评差评指正

Comme il s'était excusé et qu'il n'avait pas de casier judiciaire, il n'a pas été condamné cette fois-là.

鉴于他作出道歉,而且之前也没有刑事,因而没有对他定

评价该例句:好评差评指正

Le texte du projet de résolution sera distribué dans toutes les langues dans les casiers des délégations demain matin.

明天上午,各代表团文件箱中将备有所有语文的决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

Chaque délégation y aura un casier individuel dans lequel seront placés tous les documents publiés pendant la Réunion internationale.

文件分发台将为每个代表团分配一个单独的文件箱,用于放置国际会议期间分发的所有正式文件副本。

评价该例句:好评差评指正

Chaque délégation y disposera d'un casier individuel dans lequel seront déposés tous les documents officiels publiés pendant la session.

将在文件分发站向每个代表团分配一个单独的文件箱放置届会期间分发的所有正式文件复制本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée, couche photolitographique, couche régénératrice, couche-culotte, couchée, coucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.

她还需要证明记录。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?

如果我把这个文件架放在窗子下面行吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Fred et George Weasley avaient droit à un casier entier pour eux tout seuls.

弗雷德和乔治两个人就占了整整一个抽屉。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Le 2e collègue:Ça va si je mets ce casier sous la fenêtre ?

Le deuxième collègue : 如果我把这个文件架放在窗子下面行不行?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a des casiers pour ranger les accessoires, les chapeaux, les chaussures, les billets.

里面有储物柜可以放置配饰、帽子、鞋子和票据。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On utilise généralement des casiers pour capturer les homards, mais on peut aussi les pêcher à pied, notamment en France.

通常用铅丝笼捕龙虾,但也可以徒步捕虾,尤其是在法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On a mis les casiers, le groupe froid et le système électronique.

- 我们放置了储物柜、冷藏组和电子系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les mercenaires sont beaucoup moins regardants sur le casier judiciaire et le salaire est attractif.

雇佣兵对记录不那么挑剔,薪水也很有吸引力。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et le poisson mort dans mon casier?

- 我陷阱里死鱼呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour ne plus du tout y penser, à Sète, depuis le 1er juillet, vous trouverez ces petits casiers bleus.

- 完全忘记它,从 7 月 1 日起,在塞特港,您会发现这些蓝色小储物柜。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est recommandé de privilégier la pêche à la ligne ou au casier et de proscrire les poissons issus d’une pêche industrielle.

建议优先选用通过垂钓和柳条笼方式捕获鱼类,避免工业捕捞获得鱼类。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, dans ces casiers, ces petites mains travaillent le summum du poisson, la sardine de garde, celle qui se bonifie avec le temps.

在这里,在这些架子上,这些小手在处理最好鱼,保存沙丁鱼,随着时间推移,它们会变得更好。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vous confirme que c'est un Français de 29 ans, né à Strasbourg, qui a un casier judiciaire très chargé.

我确认他是一名 29 岁法国人,出生在斯特拉斯堡,有很记录。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais tout à l'heure, il a découvert une lettre dans son casier aux vestiaires et la surprise a été totale.

但就在刚才,他在更衣室储物柜里发现了一封信,惊喜不已。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Trois menuisiers travaillèrent huit jours à l’agencement des casiers, des vitrines, un comptoir avec des tablettes pour les bocaux, comme chez les confiseurs.

三个木匠来做了一星期工,安装了一些货架,一个玻璃格板柜台和一些糖果店里常有透明玻璃罐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La différence est que les clients sont amenés à réserver en avance pour que l'on procède aux vérifications du casier judiciaire avec l'administration pénitentiaire.

不同之处在于,这家餐厅倡导顾客提前预订,以便可以与监狱管理部门一起进行记录检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Amoureux de la baie, il a choisi cet endroit où il pêchait à la ligne avec son père pour jeter ses casiers.

- 出于对海湾热爱,他选择了这个与父亲一起钓鱼并扔陷阱地方。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Bertrand : J'admets que ce garçon n'a jamais été net, et qu'il a déjà un casier judiciaire, c'est un secret de Polichinelle.

伯特兰:我承认这小子一直不干净,而且他已经有记录,这是公开秘密。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Virginie triomphait, et les Lorilleux, aidés des portiers, n’épargnaient pas à Gervaise un casier, une vitrine, un bocal, amusés quand ils voyaient sa figure changer.

然而维尔吉妮却兴高采烈,再加上罗利欧夫妇和博歇两口子为她到处鼓噪,她更是喜上眉梢。他们对热尔维丝眉飞色舞地讲述现在店里每一个货架,每一个玻璃格子,甚至每一只玻璃罐,看着她变化脸色,这帮男女都感到舒心而满足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A Sète, sur la plage du Lido, des casiers ont été mis à disposition des baigneurs, pour leur permettre d'aller nager l'esprit tranquille.

在塞特港丽都海滩, 为游泳者提供了储物柜,让他们安心地去游泳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar, cougouar, couguar, Couhé, couic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接