有奖纠错
| 划词

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,再加入一杯白醋 。

评价该例句:好评差评指正

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它煮滚了。

评价该例句:好评差评指正

Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.

煮的时候让其沸腾5分钟,再静2分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛奶煮开才可保存。

评价该例句:好评差评指正

VOUS SEREZ AU BOUT DE MON COEUR TOUJOURS!!

你们将永远占据我的心底一!!!

评价该例句:好评差评指正

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在煮肉。

评价该例句:好评差评指正

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为煮得太厉害,调味汁烧干了。

评价该例句:好评差评指正

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可烧水还可满足100人的蒸饭需要。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes bouillent.

蔬菜开水煮泡。

评价该例句:好评差评指正

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家

评价该例句:好评差评指正

M. Bout n'a jamais été domicilié au Rwanda.

布特先生从未在卢旺达住过。

评价该例句:好评差评指正

Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.

把牛奶和切开的香子兰果实放在一起煮沸黑色的种子。

评价该例句:好评差评指正

Faire bouillir le lait avec le sucre, le sucre vanillé et le zeste de votre choix.

把白糖、香草精、柠檬皮或橙子皮加入牛奶煮沸。

评价该例句:好评差评指正

Bout exploitait bien plus de 30 aéronefs, dont certains étaient basés en Guinée équatoriale.

Bout经营着30多架飞机,一些飞机的基地在赤道几内亚。

评价该例句:好评差评指正

John Bredenkamp. Ce serait un marchand d'armes, lesquelles seraient transportées par les compagnies aériennes de Bout.

· 据称是军火商,Bout的公司正在为其进行航运。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上煮沸,希望能发现金子。

评价该例句:好评差评指正

Faire bouillir la crème liquide, verser sur le chocolat en morceaux et bien mélanger.Ajouter le sucre et mélanger.

把液体奶油煮沸,浇到巧克力块上,充分搅拌,加入糖再搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正

On fait ensuite bouillir la solution de lixiviation pour faire évaporer l'eau sous forme de vapeur et concentrer la solution.

然后,沥滤的溶液被煮沸,使水分蒸发 ,溶液被浓缩。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à ce sujet partagé des informations que nous avons reçues, selon lesquelles M. Bout serait établi quelque part au Moyen-Orient.

我们传递了我们有的资讯,即布特的落脚点是在中东的某地。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿, 辨读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites ! vous voyez bien que je bous d’impatience.

“告诉我吧,我都等得不耐烦了。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, on va commencer par faire bouillir le lait et la crème.

所以,那我们就从煮牛奶和奶油开始吧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, déjà, on va commencer par faire bouillir de l'eau.

所以,我们先煮沸水。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Maman et moi faisons bouillir les raviolis.

妈妈和我起下饺子。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Ça y est le bouillon commence à bouillir.

肉汤像样开始沸腾了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.

等它煮沸了,就把火关掉。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je fais bouillir de l’eau dans une autre casserole.

我在另个锅煮水。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Vous faites bouillir du lait à bien des gens dans Verrières.

埃的许多人的胃口啊。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Tout le monde sait que ça se fait bouillir, un gâteau.

大家都知道蛋糕是拿来煮的。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je fais bouillir les œufs pendant 10 minutes, puis je les épluche.

我把鸡蛋煮了10分钟,然后把它们剥开。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais faire bouillir feu assez assez fort.

我要把火烧得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En faisant bouillir de l’eau, nous la transformons en un gaz appelé vapeur.

我们把使水沸腾变成气体个过程称为“蒸汽”。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

J’ajoute 3 c à s de sauce de poisson, je laisse bouillir encore 5 minutes.

我加入3汤匙的鱼露,再煮5分钟。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Là-dessus, la sorcière mit son chaudron sur le feu pour faire bouillir la boisson magique.

巫婆于是就把药罐准备好,来煎服富有魔力的药了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand le gros bouillon apparaît, je vais vraiment laisser bouillir une grosse dizaine de secondes.

当沸腾至出现了大泡后,我会再让它咕嘟十几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On laisse bouillir 30 secondes en remuant, puis 30 minutes au réfrigérateur et on démoule.

我们边搅拌着边让它保持沸腾30秒,,然后我们将把它放在冰箱30分钟,然后脱模。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Déjà le ventre et les épaules avaient un frémissement d’eau sur le point de bouillir.

他的肚子和肩膀也不停地颤动着,像刚刚煮沸的开水般。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut faire bouillir le lait.

还得把牛奶煮沸。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Pour la cuisson des nouilles, je fais bouillir une casserole d’eau.

为了煮面,我烧了锅水。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je bous d'impatience de connaître l'indicatif téléphonique où je pourrais te joindre ce soir.

我迫不及待地想知道,今晚打电话给你的时候应该拨的区号是什么。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辨色测验, 辨识, 辨识不能, 辨识难认的笔迹, 辨析, 辨正, 辨证, 辨证的, 辨证法的, 辨证论者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接