有奖纠错
| 划词

Eugenie sauta d'un bond au cou de son pere.

欧叶妮扑上去搂住父亲的脖子。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'un coup l'horloge de Sarkozy fait un bond d'un quart d'heure.

突然,萨科齐的钟前刻。

评价该例句:好评差评指正

La Bourse a fait un bond.

交易所行情暴涨。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, avec un bond de demain glorieux réalisations.

用今天的飞跃成就明天的辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Leurs efforts et le dur travail a créé un bond Trading Co., Ltd aujourd'hui la brillante!

他们的努力和辛勤的劳动造就了飞跃贸易有限公司今天的辉煌!

评价该例句:好评差评指正

Le ballon fit plusieurs bonds.

球弹起

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut faire faux bond au Timor-Leste ni à son peuple.

联合不能让东帝汶和它的人民失望。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de criminalité parmi la population adulte a fait un bond dans plusieurs pays.

家,成年人犯罪率大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie, premier pays du continent africain, fait un bond en avant de sept places au 30e rang.

突尼斯,非洲版块上的首要家,跳跃了七个名,位居第30位。

评价该例句:好评差评指正

Saisissons la balle au bond et faisons une réalité de la réforme du Conseil de sécurité.

让我们抓住个势头,使安全理事会改革成为现实。

评价该例句:好评差评指正

D'un bond, il franchit l'obstacle.

跃越过了障碍物。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bond qualitatif capital dans un avenir définitivement meilleur pour le peuple burundais.

定是争取实现布隆迪人民更美的前景征途上的质的飞跃。

评价该例句:好评差评指正

C'est le bond entre cette compréhension théorique et sa réalisation pratique que nous négligeons souvent de faire.

而我们通常做不到的是从种理论的理解到其现实实践上的飞跃。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il faut faire des bonds en avant pour assurer la transition vers des formes durables de développement industriel.

我们相信,要转向可持续的工业发展模式仍需作出大量努力

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les possibilités de bond technologique étaient réelles car les nouvelles technologies utilisant Internet étaient moins coûteuses que les anciennes.

然而,出现飞跃的可能性相当大,是因为基于互联网的技术成本仍然低于传统技术。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu de situations d'urgence, nous faisons de petits pas dans la bonne direction alors qu'il faudrait des bonds de géant.

我们在紧急的情况下采取小的步骤,而大的跳跃很可能更适当。

评价该例句:好评差评指正

Et il n'a rien àlui envier puisqu'il est capable d'effectuer des bonds de 1,4 mètre, ce qui représente 27 fois sa taille.

它也丝毫不需要嫉妒后者,因为它自己就能1.4米高,也就是身高的27倍。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement des technologies a permis aux multiples protagonistes de l'espace de faire un bond en avant en un temps relativement court.

技术进步使得外空参与者的数量在相对短的时间内陡然增加。

评价该例句:好评差评指正

Le bond en avant auquel semblent avoir abouti les pourparlers d'Abuja ne doit pas inciter la communauté internationale à relâcher sa vigilance.

际社会不能因为阿布贾谈判中取得的明显突破而感到沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

Mais le bond des importations dans le même temps signifie que les exportations réelles nettes ont continué de peser sur la production intérieure.

但是进口持续增长意味着实际净出口的变化仍然在阻碍内产出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle regarda, compara, et fit trembler la maison par un bond superbe.

叔父看着,和别的罗盘比较了一,忽然狂起来,连房子也震动了。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Faisons un petit bond en avant maintenant.

现在让我们再往前追溯

评价该例句:好评差评指正
地理

Ils peuvent faire des bonds de 15 mètres.

它们可以跳15米。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Un kangourou peut faire des bonds de trois mètres.

一只袋鼠能三米多高。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie sauta d’un bond au cou de son père.

欧也妮跳上去勾住了父亲的脖子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan fit un bond en arrière et tira son épée.

达达尼昂往一跃,剑已出鞘。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle se leva d’un bond et dévala l’escalier.

但她还是站起身来,走了楼梯。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il ne peut pas faire des bonds dans l'espace.

不可能跳跃过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit son cœur faire un bond dans sa poitrine.

哈利心中一动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mrs Weasley se leva d'un bond et se précipita.

韦斯莱夫人一跃而起,匆匆过去开门。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Sans se faire prier, Harry se leva d'un bond.

哈利欣然从命,立刻站了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Soudain, sans le moindre avertissement, il fit un bond en avant.

,它一声不吭地来了个突然袭击

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le chien fit un bond gigantesque et atterrit sur sa poitrine.

那狗纵身一跳,前爪已经扑到他的胸膛上了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu vas voir. Sur la lune, on pourra faire des bonds extraordinaires.

你会明白的。在月球上,我们能进行与众不同的跳跃

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu...Quoi ? s'exclama Harry en se levant d'un bond. Pourquoi ?

“什——什么?”哈利说,慌慌张张地站了起来。“为什么?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'avion fait de petits bonds mais ne parvient pas à s'élever.

飞机进行了小飞跃,但未能上升。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle se leva d’un bond et se mit en travers de l’escalier.

看到他们的样子,她猛地站起了身,来到楼梯的方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais je vais très bien ! protesta Harry en se levant d'un bond.

“我好好的!”哈利说着,起身来

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Grâce à la crise sanitaire, le e-commerce a fait un bond en avant considérable.

由于疫情的爆发,电子商务实现了相当大的飞跃

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il n’eut que le temps de faire un bond sur le côté, pas Mourad.

时间只够一侧的人快速,但是不是莫让的那一侧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接