有奖纠错
| 划词

Cet instrument n'aura d'effet que s'il s'insère dans une logique bidimensionnelle englobant à la fois la production future et les stocks existants.

这项文书必须兼顾方面,同时涵盖今后生产和当前储存才发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les nodules étant bidimensionnels, il est relativement facile de diviser un champ de nodules potentiel en deux secteurs de valeur commerciale estimative égale.

结核是二度性质,比较容易将结核潜藏区区分为两估计商业价值相等区域。

评价该例句:好评差评指正

Tous les renseignements figurant dans les documents d'identité sont incorporés dans des codes à barres bidimensionnels qui ne peuvent être décodés qu'au moyen d'équipements spécifiques.

关于身份证所有信息都存入身份证两维条码,只有用专门解码机才解读。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'emploi de statistiques bidimensionnelles pour tirer un résultat final ne donne pas un tableau entièrement fidèle, car elles n'étudient pas en détail la relation entre les facteurs de cause et d'effet de chacune des deux variables.

不仅如此,使用二元变异统计来得出最终结果不给出完全准确画面,因为它们没有深入探讨两变数中因果应之间关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍, 剥夺…的公权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Ce changement de couleurs se reporta aussi sur le système solaire bidimensionnel.

这种色彩的变化在后二维太阳系中也能

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Rien ne se dressait donc plus entre la surface bidimensionnelle et Pluton.

这时,冥王星与二维平之间已经没有任何天体

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.

我们已经编制使智子自行二维展开的软件

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

这样三体行星就成一个固定二维质子的工作平台

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une longue période s'écoula avant que le proton bidimensionnel finisse par envelopper la planète.

质子的二维对三体行星的包裹是一个漫长的过程。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À présent, tous les vaisseaux fuyards perlaient comme des gouttes de pluie sur la surface bidimensionnelle.

现在,所有的逃亡飞船正雨点般地跌落到二维

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La plus grande planète du système solaire avait rejoint la surface bidimensionnelle.

这颗太阳系最大的行星已经坠落到二维平

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le souvenir qu'elle avait de la peinture se superposait presque parfaitement au système solaire bidimensionnel maintenant devant ses yeux.

她脑海中那幅画的记忆,与眼前的二维太阳系几乎完美地重叠在一起。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À cet instant, Cheng Xin et AA remarquèrent que la surface bidimensionnelle n'était pas parfaitement plane, elle ondulait !

这时,程心和AA发现,二维并不是绝对平整的,它在波动!

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui, l'eau a été congelée par l'espace bidimensionnel, ajouta AA. Il doit y faire une température glaciale.

“是的,海水在二维空间结冰,那里也很冷呢。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'Apocalypse glissait maintenant de plus en plus vite vers la surface bidimensionnelle, vers cet abysse à l'épaisseur zéro.

“启示”号加速滑向二维平,滑向那厚度为零的深渊。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand la surface bidimensionnelle gagna l'axe central, la majorité des humains encore vivants s'étaient pressés de l'autre côté de la ville.

二维接近中轴线时,人海已经大部分降落到对的城市中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'Apocalypse n'était déjà plus qu'à mille kilomètres de la surface bidimensionnelle, il y sombrait de plus en plus rapidement.

“启示”号距二维已经不到一千千米它坠落的速度越越快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était en quelque sorte l'automanifestation de l'espace bidimensionnel dans la troisième dimension, et elle n'avait lieu que lorsque la surface bidimensionnelle était assez vaste.

这是二维空间在三维中的一种自显形,只有在平足够大的情况下才能产生。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Qui sait ? Peut-être qu'une civilisation plate, issue d'un univers bidimensionnel, sera un jour capable de tout voir, dit AA.

“谁知道呢?也许二维世界的扁片文明能到这些。”AA说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était comme des représentations artistiques de flocons de neige, puissamment décoratifs, qui faisaient passer ces océans glacés bidimensionnels pour une œuvre d'art scénique.

这似乎是一种对雪花完全图案化的艺术表现,具有强烈的装饰效果,使得冰冻的二维海洋去像一件舞台艺术品。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le vaisseau commençait à glisser dans la direction de la surface bidimensionnelle, à une vitesse très lente, qui augmentait néanmoins graduellement.

开始向二维所在的方向移动速度很慢,但渐渐加快。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une heure plus tard, le Soleil avait entièrement sombré dans la surface bidimensionnelle.

一个小时后,太阳完全坠入二维

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Au moment où le Soleil du monde en trois dimensions se coucha, celui de la surface bidimensionnelle se leva.

在三维世界的太阳落下去的同时,二维中的太阳却在升起。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'étoile aplatie rayonnait encore sur la surface bidimensionnelle et ce nouveau système solaire accueillit son premier rayon de soleil.

二维恒星把它的光能在二维内辐射,二维太阳系中第一次阳光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉, 菠菜叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接