有奖纠错
| 划词

Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !

公民们, 武装起来, 投入战斗吧!

评价该例句:好评差评指正

10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !

举起武器,公民们!投入~你的战斗!

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon a effectué un repli de quelques kilomètres.

部队后撤几公里。

评价该例句:好评差评指正

La même observation valait pour deux autres bataillons.

在另外两个营中发似的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour le bataillon éthiopien.

对埃塞俄比亚营来说,情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, l'Ouganda a retiré unilatéralement neuf bataillons.

乌干达迄今为止已经单方面撤出九个营。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'un bataillon de touristes vont s'emparer de cette ville.

看起来像一大游客要占领这座城市似的。

评价该例句:好评差评指正

Comme prévu, la force est passée de trois à deux bataillons.

根据规划,部队已经从三个营减至两个营

评价该例句:好评差评指正

Dan Evers appartenait au 286e bataillon du génie de combat à Dachau.

丹·埃弗斯在达豪第286作战工兵营。

评价该例句:好评差评指正

Les instructeurs turcs continuent à entraîner le premier bataillon afghan de gardes nationaux.

(8) 土导员继续对阿富汗国民警卫队第一营提供先进的培训。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.

兵力在一定程度上决定一个国家的军队力量。

评价该例句:好评差评指正

Nos 60 formateurs entraînent actuellement le deuxième bataillon de l'armée nationale afghane.

我们的培训人员目前正在培训阿富汗国家军队的第二个营。

评价该例句:好评差评指正

Environ 5 100 militaires sont actuellement déployés dans six bataillons et un petit quartier général.

目前非索特派团部署约5 100名军人,部署范围为六个营和一个小型部队总部。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'UPDF aurait renforcé sa position à Beni en y déployant un nouveau bataillon.

此外,据报乌干达国防军加强在贝尼的阵地,在当地部署一个新的营。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3 450 soldats de l'AMISOM sont actuellement déployés dans quatre bataillons et un quartier général.

非索特派团目前有四个营和一个部队总部,约有3 450名部队人员。

评价该例句:好评差评指正

Trois soldats du bataillon kényen ont été blessés.

肯尼亚营三名士兵在战斗中负伤。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats du bataillon kényen ont été blessés.

肯尼亚营两名士兵在此处负伤。

评价该例句:好评差评指正

Les premier et deuxième bataillons font leurs classes.

第一和第二营正在接受基础训练。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième bataillon est en cours de formation.

第三个营目前正在接受训练。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, ce bataillon doit absolument être conservé.

因此绝对必须保留这个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrocharis, hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

Propre à faire trembler les plus fiers bataillons.

即使最凶猛战士见了他也会为之臣服

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il est aussi volontaire dans l'armée avec son propre bataillon.

他也是军队一名志愿者,拥有自己

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.

他们没有被送往非洲残酷纪律

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.

保皇被击败,但没有被歼灭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.

马赛一个军营唱着这首歌抵达巴黎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Le bataillon devient brigade, multipliant ses affectations : Slovaquie, Hongrie, frontière polonaise.

该营成为一个旅,被往:斯洛伐克、匈牙利和波兰边境。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Journaliste, homme politique d'extrême-gauche, il a défendu Paris en 1870, à la tête d'un bataillon de la Garde Nationale.

他是一名记者、极左政治家,在1870年保卫了巴黎,在国民警卫队一支营中领导了战斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.

弹药和食物组织良好,前线定期得到缓解。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est pour ça qu'on l'appelle la Marseillaise, parce que les Parisiens voient arriver ce bataillon en train de chanter cette chanson.

这就是为什么我们称之为马赛曲,因为巴黎人看到这个军营唱着这首歌抵达。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– T'as raison va ! On n'a rien à foutre chez les Français moyens, on n'appartient pas au même bataillon.

– 你说得对!我们根本不属于普通法国人,我们不在同一个阵营

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Alicia était messagère entre différents bataillons de l'armée nationale.

艾丽西亚是国民军不同之间使者。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Mais leurs résultats valurent au bataillon une mission identique à Rouen, en France.

但他们结果为该在法国鲁昂赢得了相同任务。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Et son écu soutint fermement l'assaut des lances de tout un bataillon.

盾牌牢牢地抵挡住了整个长矛猛攻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leur bataillon, disent-ils, a fait reculer l'ennemi.

他们说,他们击退了敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Tapi dans les sous-bois, le bataillon attend les ordres.

该营潜伏在灌木丛中,等待命令。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

La taille de ces bataillons vient d'être doublée.

这些规模刚刚翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce bataillon a filmé ces images récentes de combats de rue.

这个拍摄了这些最近巷战画面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Youri Bereza dirige l'un des bataillons d'infanteries du front est.

尤里·贝雷萨领导东线步兵营之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

On retrouve aussi des bataillons républicains de la guerre d'Espagne qui portent des noms comme Commune de Paris ou Louise Michel.

西班牙内战中也有共和党营以巴黎公社或路易丝·米歇尔等名字命名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Objectif: former un bataillon, soit environ 500 soldats ukrainiens, toutes les 5 semaines.

目标:每 5 周组建一个约 500 名乌克兰士兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrocraquer, hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接