Mais là-bas, tout au bout, qu'est-ce donc que cette espèce de tréteau avec quatre pantins bariolés dessus et quatre autres en bas ?
然而,在那边,大厅尽头,那上排有四个五颜
木偶、下排也有四个木偶
台子,究竟是什
玩艺儿?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques heures plus tard, le groupe d’îles très-hautes et très-escarpées fut parfaitement visible à l’horizon. Le piton conique de Tristan se détachait en noir sur le fond resplendissant du ciel, tout bariolé des rayons du soleil levant.
几小时过后,那群很高陡峭岛屿
天边上清楚地看见了。透利斯探达昆雅岛
黑黝黝
圆锥形顶峰
旭日初升彩霞缤纷
晴空中显露出来。
La nef se mirait dans les bénitiers pleins, avec le commencement des ogives et quelques portions de vitrail. Mais le reflet des peintures, se brisant au bord du marbre, continuait plus loin, sur les dalles, comme un tapis bariolé.
大殿屋顶,尖形
弯窿,彩画玻璃窗
一部分,
倒映
满满
圣水缸里。五彩光线反射
大理石台面上,但是一到边沿就折断了,要到更远
石板地上才又出
,好像一张花花绿绿
地毯。