有奖纠错
| 划词

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

应再次进行投表决。

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage, il sera procédé à un scrutin spécial, limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

出现将进行专门的限制性投,其候选仅限于获得相家。

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage au premier tour entre trois candidats ou plus ayant obtenu le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour.

第一轮投中,有三名或三名以上候选人获得样多的最高,则应举行第二轮投

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage au premier tour entre trois candidats ou plus ayant obtenu le plus grand nombre de voix, on procède à un second tour.

第一轮中,有三名或三名以上候选人获得样多的最高,则应举行第二轮投

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité aux candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

对剩余的一个席位表决的情况下,将进行专门的限制性投,候选将仅限于获得相家。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de Jean-Marie Le Pen au second tour de scrutin, en ballottage avec le président sortant Jacques Chirac, a provoqué une onde de choc dans le pays.

让-玛丽·勒庞进入第二轮选举,与离任总统雅克·希拉克进行决战引起了震动。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : En cas de ballottage, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

主席(以英语发言):出现得相等的情况时,将举行一次限制性投,只投给得相等的候选

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

对剩余的一个席位出现时,将进行限制性投,其候选仅限于获得相家。

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pouvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

对剩余的一个席位表决的时,将进行限制性投,其候选仅限于获得家。

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un scrutin limité à ceux des candidats qui auront obtenu un nombre égal de voix.

对剩余的一个席位出现时,将进行专门的限制性投,其候选仅限于获得相家。

评价该例句:好评差评指正

Toujours suivant l'usage établi, en cas de ballottage pour un siège restant à pourvoir, il sera procédé à un tour de scrutin limité aux candidats qui auront recueilli un nombre égal de voix.

样按照以往惯例,对剩余的一个席位出现时,将进行专门的限制性投,其候选仅限于获得相家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20226合集

5 autres ministres sont en ballottage favorable ou incertain.

- 其他 5 名部长在赞成或不确定的投票中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226合集

LB : Voilà la réaction de Marine Le Pen, en ballottage favorable.

LB:这是Marine Le Pen 的反应,平局

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226合集

15 se présentent et la ministre de la Transition écologique, Amélie de Montchalin, et le ministre des Affaires européennes, Clément Beaune sont pour le moment en ballottage défavorable.

15 人正在选,生态转型部长,Amélie de Montchalin 和欧洲事务部长,Clément Beaune 目前处于不利投票中。

评价该例句:好评差评指正
RFI

Auteurs d'un bon nul – 1 partout à l'aller en Allemagne –, les Lillois sont en ballottage légèrement favorable en vue d'une qualification, qui serait alors historique, pour les quarts de finale. Thomas de Saint Léger.

在德国的客场比赛中,里尔队取得了一场不错的平局——双方1比1战平,这使得他们在晋级形势上略占优势,有望实现历史性的突破,挺进八强。托马斯·德·圣勒热指出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接