有奖纠错
| 划词

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定

评价该例句:好评差评指正

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工,您还如何充实自己的生活?

评价该例句:好评差评指正

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他有金屋

评价该例句:好评差评指正

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 只能这样做了

评价该例句:好评差评指正

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

远远没有她姐姐通情达理。

评价该例句:好评差评指正

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展中国家另有看法

评价该例句:好评差评指正

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

并不认为还有的做法只能这样啦。

评价该例句:好评差评指正

Il en allait tout autrement dans les familles.

然而体罚在家中合法的。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时非去不可。

评价该例句:好评差评指正

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却一码事

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

没有勇气,或者生活另有安排

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

说,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous constatons qu'il en va tout autrement dans la pratique.

们看到事实并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在不同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然不存在了确实只可能如此

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力的特别委员会主席一定会这样

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions souhaité qu'il fût possible que ces changements aient lieu autrement.

曾希望这些变化以不同的方式发生。

评价该例句:好评差评指正

Si j'étais vous, je ferais autrement.

如果你的话,这么

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


physionomie, physionomique, physionomiste, physiopathologie, physiopathologique, physiothérapeute, physiothérapie, physique, physiquement, physisorption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Une envie de respirer Paris autrement ?

想要感受巴黎吗?

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

Il en va tout autrement pour la langue française.

对于法语而言,则恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, vous ne pourriez pas régler votre différent autrement ?

等等,你们就不能用其他方式解决争端吗?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.

“判刑事案子何尝不如此?”

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et qu'en somme, un appareil photo ou un smartphone, un smartphone ne fonctionne pas autrement.

来说,相机或智能手机同样如此。智能手机并没有其他不同功能

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le moyen de procéder autrement ?

可是,除此之外我们还能做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Découvre avec nous l’histoire des artistes autrement !

与我们一起以不同方式发现艺术家故事!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et comment pourrait-il en être autrement ?

怎么可能这么嫉妒呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Autrement dit, elle n'a rien par elle-même.

换句话说,她不是因为她自己,而是因为她所能提供东西而被认可。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Est-ce que tu aurais pu faire autrement?

你有想过其他做法吗

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autrement dit, la transformer en vapeur d'eau.

换句话说,把它变气。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Autrement dit, chacun a fait sa part d’économie.

换句话说,每个人都在节约用

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, mon Dieu ! puis-je donc faire autrement ?

“上帝啊!你告诉我,不然有什么办法可想呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sera une tâche autrement plus délicate.

下部分比较困难。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Autrement dit, il était probablement encore en vie.

换句话说,现在他可能还活着。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Autrement dit, selon Fibiger, l’ingestion de ce ver parasite entraîne un cancer.

换句话说,根据菲比格说法,摄入这种寄生虫会导致癌症。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors qu'en fait, on pourrait travailler tout autrement.

但其实,人们能够以一种方式进行远程工作

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne sais pas comment te le dire autrement.

我只能直话直说了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autrement dit, elle favorise la contraction des vaisseaux sanguins.

换句话说,它能促进血管收缩。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme flamand est « witlof » , autrement dit « feuillage blanc » .

佛拉芒语中被称为“witlof”,就是“白色叶子”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pianome, pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接