Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
听到了消息昏倒了。
Il eut un soubresaut en apprenant cette nouvelle.
他听到这个消息吓了一跳。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Le Centre de langues offre des cours d'apprentissage du luxembourgeois adaptés aux apprenants.
卢森堡语言中心开办了专门设制Letzeburgish语课程。
Ce projet a été mis en œuvre dans 17 régions et dessert 26 500 apprenants.
已在17个地区实施了这项计划,为265 000名学习者提供了服务。
L'apprentissage authentique dépend de la volonté de l'apprenant.
真正意义上学习根据学习者意愿发生在学习者身上。
La découverte de l’origine de la meule est alors devenue un but important pour les apprenants.
于是,探寻石盘来历,变成培训班重要目标。
D'abord, en formant le personnel - en lui apprenant quel comportement adopter.
我们是通过培训工作人员——教育他们如何行动——做到。
Nous avons beaucoup avancé et continuons à faire des progrès, tout en apprenant parallèlement.
我们已做了大量工作,并在学习同时,继续取得更大进展。
Il faut donc leur donner les moyens d'agir en tant qu'apprenants, développeurs, contributeurs, entrepreneurs et décideurs.
因此,必须赋予他们能力,使他们成为学习者、开拓者、贡献者、企业家和决策人。
Les collectivités pourraient, en apprenant à exploiter et à entretenir ces réseaux, les rendre viables.
对社区进行有关这些水系统和管理教育和培训可使这些系统持久。
Améliorer l'accès aux possibilités d'éducation pour les apprenants qui ont des besoins éducatifs particuliers.
使有特别教育需要学生有更好受教育机会。
La progression du nombre des apprenants varie selon les lieux d'affectation (voir le tableau 6).
语文学习人员数量因工作地点而异(参见表6)。
Plus tard, les soldats auraient menacé les villageois en apprenant qu'une plainte avait été déposée.
据报告说,当这些士兵后来听说已案之后,即对村民进行威胁。
En apprenant d'autres formes d'expression linguistique, les élèves sont aussi confrontés à leur propre culture.
通过了解不同语言表达方式,学童也会遇到本族文化方面问题。
Ce projet a été mis en œuvre dans 17 régions et 2 925 apprenants en ont bénéficié.
已在17个地区实施了这个项目,学习者达2 925人。
Le nombre d'apprenants appartenant à d'autres groupes est variable, les plus âgés ayant jusqu'à 55 ans.
其他年龄组学生人数各有不同,年龄最大为55岁。
Comme beaucoup de pays, nous essayons de trouver nos propres réponses en apprenant des meilleures pratiques des autres.
我们同许多国家一样,设法通过学习他人最佳做法,找到自己答案。
L'idée est d'aider les étudiants à devenir des membres productifs de la société en leur apprenant l'éthique professionnelle.
学生们还学习工作场所道德观,这有助于他们在更大社区范围内找到有收入就业机会。
Cette méthode de travail permet aux enfants de se considérer eux-mêmes comme des individus apprenants compétents.
这种教学方法使得学生能够看到自己学习能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, je dessine en apprenant mes textes.
有时我一边画画,一边学习我台词。
En apprenant la nouvelle, l'Empereur est furieux.
皇帝闻,勃然大怒。
Il est important de noter que ces séries ne sont pas spécifiquement créées pour les apprenants du français.
需要注意是,这些电视剧并不是专门为法语学习者制作。
Ah oui ! Ne faites pas un burnout en apprenant du français !
对!不要学法语学得倦怠!
En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.
解中国画,也就解中国人。
Vous, en tant qu'apprenant de français, ne vous compliquez pas la vie.
作为法语学习,就别把生活搞得太复杂。
En apprenant la nouvelle, le 6 octobre, ils ont été émus. Quelques-uns ont pleuré.
10月6日,当他(读者)得知这个消息时,激动万分。有几个人(甚至)喜极而泣。
En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.
当听到这个消息时,好斗南方人加斯东非常愤怒。
En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.
当得知她后,唐纳德·特朗普只能向这位凶猛对手致敬。
Il est des choses qu’on n’écrit pas, s’écriait Napoléon apprenant la capitulation de Baylen.
“事有不可写在纸上呀!”
Mais le nombre exact d'apprenants, c'est difficile... J'ai répondu 80 millions, c'est ça ?
但是准确学习者人数,这很难说… … 我回答8000万,对吗?
Et c'est pas très naturel au début pour les apprenants de les utiliser.
一开始时候,学习者无法很自然地使用代词。
En l'apprenant, plusieurs généraux ambitieux se proclament empereurs à leur tour aux quatre coins de l'Empire.
得知此事后,几位野心勃勃将军依次在帝国四个角落自称皇帝。
En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.
当我听到这五千人全部被判处刑时,觉得太宽容。
Nous nous retrouverons demain pour apprendre à déstresser ensemble et à prendre du plaisir en apprenant le français.
明天我一起来学习放松,通过学习法语获得快乐。
Gervaise, en apprenant leurs commérages, resta suffoquée et ne leur tint plus aucun compte de leurs bonnes manières.
有人把此话传给热尔维丝,她不由地恼怒起来,原来对他盛情感激之情顿时被冲淡。
J'ai déjà fait une vidéo sur les erreurs de prononciation les plus fréquentes des personnes apprenant le français.
我已经录制过一个关于学习法语者最常犯发音错误视频。
Je vais vous présenter trois podcasts pour les personnes apprenant le français du plus facile aux plus difficile.
我将向您展示三个供人学习法语播客,从最简单到最难。
Si vous apprenez le français pour lire des romans, c'est pareil, Commencez par des romans écrits spécialement pour les apprenants.
如果学习法语是为阅读小说,同样,先看那些专门为学习法语者写小说。
Ce sera donc l'occasion de revoir les chiffres en français et je sais que c'est pas facile pour les apprenants.
这将是一个用法语复习数字机会,我知道这对学习者来说并不容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释