有奖纠错
| 划词

On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.

据说人类的祖先

评价该例句:好评差评指正

Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.

法国人谈论着他们的祖先--高卢人。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天值得庆祝的吉日。

评价该例句:好评差评指正

Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

这种捕鱼的方法可能源于一次它们食虫的先祖的一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.

这一天中国人会去上坟,缅怀他们的先人

评价该例句:好评差评指正

C'était la coutume de nos ancêtres.

我们祖先的习俗

评价该例句:好评差评指正

On procède également au culte des ancêtres, en mettant sur l'autel des ancêtres des aliments sucrés et du vin.

人们还会把甜食和酒坛放在祖先台上来对祖先的拜。

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.

我们的先人以及你们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。

评价该例句:好评差评指正

La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.

众人听说了这个消息,有如头上响了一个焦雷,吓得不知如何好。

评价该例句:好评差评指正

C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.

我们开采钻石为了造福我们的孙后代。

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres ont assuré la paix dans cette région pendant au moins 500 ans.

我们的祖先在该地区实现了五百年的和平。

评价该例句:好评差评指正

Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.

大多数的群岛人民并不知道其他的家园,在自己选择的群岛上,致力于他们的家园今后的建设。

评价该例句:好评差评指正

Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.

据最有名望的学者说,很久以前,我们的祖先可能用书写来进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Costa Rica a renforcé sa vocation pacifique, que nous avons héritée de nos ancêtres.

自那时以来,哥斯达黎加一直在促进我们祖先遗下来的和平事业。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disaient nos ancêtres, lorsque les individus unissent leurs esprits, ils peuvent déplacer les montagnes.

正如我们的祖先所说,人心齐,泰山移。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire est faite de courants migratoires et, de nos jours, peu de personnes vivent là où vivaient leurs ancêtres.

移民的流动创造了历史,而今天固守在先辈曾经居住过的地方的人已寥寥无几

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en Afrique, terre de nos ancêtres, les femmes africaines n'ont souvent pas accès aux soins prénataux ou obstétriques.

然而,在我们的祖籍非洲,妇女往往得不到产前和产妇护理。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent une place spéciale dans les pays où leurs ancêtres ont été obligés de vivre.

他们理应在他们的祖先被迫生活的国家里占有特殊的地位。

评价该例句:好评差评指正

“Kachatagh est le pays de nos ancêtres”, dit le chef de l'administration du Kachatagh, Alexan Hakobian.

卡扎赫行政主管A. 哈科比安说,`卡扎赫我们祖先的土地'。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

一个古老的做法,但,我们有时候难道不应该听从我们祖先的智言吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率, 低辛烷值汽油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le bengal a un ancêtre bien particulier.

孟加拉猫有一个非常特殊

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et le voilà qui s'inquiétait pour ses ancêtres.

在替古人担优。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Est-elle vraiment une ancêtre disparue depuis quatre cents ans ?

唉,真多年前古人了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ils sont considérés comme les ancêtres de tous les Chinois.

有人说中国人都他们后裔

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Gengis Khan rejoint ses ancêtres dans le grand ciel bleu.

成吉思汗去广阔蓝天中与会合。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.

他们经过很多发展,成为了乌克

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Europe, deux hommes créent simultanément l'ancêtre de la doudoune.

在欧洲,这两个人一同创造了羽绒服。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils partirent sur les flots et devinrent les ancêtres des Européens.

它们踏浪起航,成为欧洲人

评价该例句:好评差评指正
神话传说

C'est ainsi que ces bébés chiens devinrent les ancêtres des Amérindiens.

就这样,这些狗宝宝成了美洲原住

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On nous a envoyés ici pour aider nos ancêtres à se reproduire !

我们被送到这里为了帮助我们繁衍后代!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les chercheurs pensent qu'elles représentaient des ancêtres ou des chefs importants.

研究人员们认为它们代表或者重要首领。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le latin est donc l'ancêtre commun du français et de l'italien.

因此,拉丁语法语和意大利语共同先。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, quoi de plus prestigieux que d'avoir un dragon parmi ses ancêtres ?

显然,还有什么比你拥有一条龙更有声望呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La communication des tétrapodes et des poissons pulmonés remonteraient à un ancêtre commun.

足动物和有肺鱼类之间交流可以追溯到一个共同

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pourtant, elles ont le même lointain ancêtre.

然而,它们和同样相去甚远

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

D'où viennent les ancêtres chinois, pourquoi sont-ils ici, qu'ont-ils fait.

从哪里来,为什么来到这里,他们干什么

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais on va retrouver ici et là quelques ancêtres de la pratique des mèmes.

,我们先来了解一下在这之前,“模因(mème)”以什么方式存在并起作用

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces protections sont particulièrement résistantes et constituent de véritables ancêtres du gilet par balle.

它特别耐用,子弹背心真正

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un peu comme une cousine éloignée avec qui nous partageons des ancêtres communs.

她就像我们远房“表亲”,和人类有共同

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Aucun doute, c'est l'ancêtre des oiseaux.

毫无疑问,它鸟类

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸, 低压室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接