Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.
我们收集到了大批信息。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层感强烈。
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。
Pour de plus amples informations, visitez le site de bienvenue.
垂询参观。
Pour de plus amples renseignements bienvenus pour venir à la négociation.
前来垂询洽。
Bienvenue aux nouveaux clients existants et de plus amples renseignements, visitez.
新老客户光临垂询。
Bienvenue aux nouveaux clients existants et de plus amples renseignements, téléphonez!
新老客户致电垂询!
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为我的提供充分证明。
Selon certaines délégations, le paragraphe nécessitait un plus ample examen.
些代表团认为,需要对本款进行进步审议。
Des informations plus amples seront fournies dans le prochain rapport.
在下告中将提供进步资料。
Les recommandations nécessitant un plus ample examen pourront être examinées ultérieurement.
需要进步研究的建议可以在以后审议。
Il voudrait avoir de plus amples informations sur ces limites.
委员会谨想了解有关此限制的更多情况。
La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.
因此,对这提案应再加讨论。
Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.
详细情况请来电咨询或面谈。
Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît visitez le site du produit Merci!
产品详细信息请浏览网站谢谢!
Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.
关于预先准备的证词和自愿证言的建议需要进步、仔细的审查。
Des efforts plus amples doivent être entrepris pour que la riposte soit efficace.
如果制定的对策要赶上局势的发展,就需作出更广泛的努力。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。
On a dit aussi que l'échec hypothétique des régimes « autonomes » méritait plus ample considération.
还有人指出,需要进步深入研究“自足”的制度已告失败的前提。
Des vêtements amples et légers sont recommandés.
建议穿着轻便、宽松的服装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.
偏头痛可能由于无法充分呼吸而发生。
Vous devrez par conséquent vous considérer comme simplement suspendu jusqu'à plus ample informé.
因此,你可以认为自己是暂时停学,等候进一步的调查。
Pendant les premiers jours de cette traversée, Mrs. Aouda fit plus ample connaissance avec Phileas Fogg.
开船后的头几天,艾娥达夫人对于福克先生有了更进一步的了解。
Et portez des vêtements clairs, amples et respirants.
并着轻便、松、透气的衣服。
Nous aimerions avoir de plus amples renseignements sur vos produits.
们希望对你们的产品有更多的了解。
« Lisons » , m’écriai-je, après avoir refait dans mes poumons une ample provision d’air.
“现在念吧!”喊着,首先深深地吸了一口气。
Je m'habille d'une robe ample, blanche.
松的白色连衣裙。
On revint à Granite-house avec une ample moisson de tiges de cycas.
居民们把量的凤尾松茎带回“花岗石宫”来。
Ils s'élancèrent hors du labyrinthe et atteignirent le ciel grâce à leurs ailes amples et légères.
他们飞出了迷宫,用他们轻盈的翅膀到达了天空。
En Grande-Bretagne, l'exigence du vote féminin s'inscrit dans la lutte plus ample du mouvement ouvrier pour l'élargissement du suffrage censitaire.
在英国,对妇女选举权的要求是劳工运动为扩选举权而进行的广泛斗争的一部分。
Engoncé dans son costume, cet ample vêtement parachute en toile caoutchoutée qui a des allures de camisole de force.
缩在他的衣服里,这涂了橡胶用布做的的降落服看起来像妇女的束身衣。
Sa tunique est ample, sans manche, et bien remontée au-dessus du genou grâce à une ceinture à la taille.
罗马士兵的外衣很松,没有袖子,用腰带把衣服系在膝盖以上,。
Tous deux portaient d'amples chemises à fleurs, et de grands chapeaux de paille folkloriques étaient posés à côté d'eux.
两人都着的花衬衣,草帽扔在一边。
L'occasion de faire plus ample connaissance avec l'un des plus grands auteurs français.
有机会认识法国最伟的作家之一。
Elle assure être habillée d'un simple vêtement ample.
她声称自己着简单、松的衣服。
Il faut plutôt des vêtements amples pour bien couvrir votre peau.
相反,您需要松的衣服来适当地遮盖您的皮肤。
Le destin d'un vêtement ample porté par les filles pour faire fuir les regards.
女孩子松衣服吓唬人眼球的命运。
C'est pour cette raison qu'il est recommandé d'utiliser un fouet comme celui-ci et un grand saladier, pour faire des gestes amples.
正是因为这个原因,建议使用这样的搅拌器和一个的沙拉碗,以便动作放得开。
Le souper, ce soir-là, ne se composa que de ces inévitables lithodomes, dont Harbert et Nab firent une ample récolte sur la grève.
赫伯特和纳布从海滩上捡了一堆茨蟹回来,晚上只好拿它们当饭。
Ce qui frappait au premier abord, c’est que l’habit de ce personnage, trop ample, quoique soigneusement boutonné, ne semblait pas fait pour lui.
一见面就使人注意到这人的衣服太肥,虽然仔细扣上纽子,仍象是为他缝制的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释