有奖纠错
| 划词

Parmi les soldats, il y a avait le lieutenant Jose Zima; son adjoint, le major Bugera; son aide de camp Kasero; et le commandant Mbale.

这些中有何塞·齐马少尉;他的副手布格拉少校、他的卡塞罗以及姆巴勒队长。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元、政府脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(侍从武、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte mentionnant les noms des membres de l'entourage du chef d'État et de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès à l'ONU - de même que leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.) - doit être remise au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元和政府脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出这些人员的姓名和职业(侍从武、医生),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, avec indication de leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元、政府脑随行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出这些人员的姓名和职业(侍从武、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement, des princes héritiers ou des vice-présidents qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元、政府脑、王储和女王储、副总统随行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(如侍从武、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

Une liste distincte contenant les noms des membres de l'entourage du chef d'État ou de gouvernement, des vice-présidents et des princes et princesses héritiers qui ont besoin d'avoir accès aux bâtiments de l'ONU, précisant leurs fonctions (aide de camp, interprète, médecin, etc.), doit être fournie au Service du protocole et de la liaison en même temps que le formulaire SG.6.

国家元、政府脑、副总统、王储和女王储随行人员中有成员需要进出联合国的,须单独编制名单,其中列出其姓名和职业(如侍从武、医生等),连同SG.6表提交给礼宾和联络处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆竹花, 爆竹迎新, 陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le général voyage avec son épouse et son aide de camp Alain de Boissieu qui est aussi son gendre.

将军与他的妻子和他的官阿兰·德·布瓦修(Alain de Boissieu)起旅行,后者也是他的女婿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’aide de camp Bernard leur porta l’ordre de l’empereur. Ney tira son épée et prit la tête. Les escadrons énormes s’ébranlèrent.

官贝尔纳传达了命令。内伊拔出了他的剑,马当先。大队出动了。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

L'aide de camp se jeta sur les soldats.

官扑向士兵们。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Aussitôt toutes les sonnettes du château sont en mouvement, et un aide de camp va réveiller le comte Mosca.

城堡里的钟声立刻都响了起来,官去叫醒莫斯卡伯爵。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Un aide de camp est venu me dire d’aller saluer Sa Majesté, à l’ordre de qui je me suis naturellement empressé de déférer.

官走来请我去见国王陛下,我当然乐于从命。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– En toutes lettres, milord ; et l'aide de camp m'a connu à Saint-James, et, ajouta le vieillard avec un soupir, à White-Hall !

“完全是,大人;官在圣詹姆斯认识我, 而且,“老人叹了口气, 又说,” 在白厅。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Dans les salons officiels, le président donne des audiences ou reçoit ses invités d'honneur, par exemple, lors de dîner, dans les salons des aides de camp ou des portraits.

总统会在官方厅中,比于晚餐时间,在官厅或肖像厅,接见或接待他的贵宾。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Tout ce qui met en lumière la haute naissance de Fabrice ajoute à son bonheur intime: il a un tel homme pour aide de camp!

揭示法布里齐奥出身的切都增加了他内心的快乐:他有这样官!

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

L'aide de camp installa ses hôtes dans une tente assez propre d'où fut délogée une cantinière irlandaise qui s'en alla coucher où elle put avec ses six enfants.

官把他的客人安置在个相当干净的帐篷里,个爱尔兰小酒馆从帐篷里被赶走了,她和她的六个孩子起睡在任何地方。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est par exemple un roi qui est renversé par son beau-frère ou assassiné par son cousin, ou mis à l'écart par son aide de camp, par son Premier ministre.

个国王被他的妹夫推翻,或者被他的表弟暗杀,或者被他的官、首相边缘化。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il sonna son aide de camp, il fallut le temps de placer une douzaine de gens affidés dans la rue qui conduisait du palais de Son Altesse au palais Sanseverina.

他打电话给他的官,花了些时间才把十几个人安置在从殿下宫殿到圣塞维利娜宫殿的街道上。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Toutes ses occupations lui semblaient sans plaisir, et, si l'on ose ainsi parler, sans saveur; elle se disait que Napoléon, voulant s'attacher ses peuples d'Italie, prendrait Fabrice pour aide de camp.

他的切职业在他看来都毫无乐趣,而且,果我们敢这么说的话,他没有品味;她对自己说,拿破仑希望依附于他在意大利的人民,将法布里齐奥作为他的官。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

A deux cents pas de là, en entrant dans la petite prairie dont il avait parlé, on rencontra un général blessé qui était porté par son aide de camp et par un domestique.

在两百步之外,他们走进他所说的那片小草地,就遇到了个受伤的将军,他的官和个仆人抬着他。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

L'aide de camp prit le cheval de Fabrice par la bride; le général, aidé par le maréchal des logis, monta et partit au galop; il fut suivi rapidement par les six hommes qui restaient.

官抓住了法布里齐奥的马的缰绳;将军在众议院元帅的协助下,骑马疾驰而去;很快,剩下的六名男子紧随其后。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

… – Alors le général m'a renvoyé la lettre par un aide de camp, en me faisant annoncer que le lendemain, si je me trouvais encore dans la circonscription de son commandement, il me ferait arrêter.

“然后,将军通过官把信寄回给我,告诉我,第天,果我还在他指挥的地区,他就会逮捕我。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au salon où il faisait chaud, près du spectre du piano mécanique recouvert d'un drap blanc, le colonel Aureliano Buendia renonça cette fois à s'asseoir au milieu du cercle de craie qu'avaient tracé ses aides de camp.

在温暖的客厅里,靠近盖着白床单的弹钢琴的幽灵,奥雷里亚诺·布恩迪亚上校这次放弃了,坐在他的官们画的粉笔圈中间。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au centre du cercle de craie dessiné par ses aides de camp en quelque endroit qu'il arrivât, et à l'intérieur duquel lui seul pouvait entrer, il décidait du destin du monde par ordres brefs et sans appel.

无论他走到哪里,他的官都会画出粉笔圈的中心,只有他才能进入,他通过简而不可撤销的命令决定了世界的命运。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

L'aide de camp du roi a accepté de vous recevoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑比令碱, 卑鄙, 卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙, 卑鄙可耻的行径, 卑鄙可怕, 卑鄙龌龊, 卑鄙无耻, 卑鄙无耻的, 卑鄙下流的人, 卑鄙小人, 卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接